Rakibi onu yakalamayan parça kontrol terimi


17

Varsa, sahibi onunla amansız bir dizi çekime devam ederek berabere kalan bir taş için kullanılan terimdir - paradoks, bu oyuncu onu ödüllendirse bile rakibin onu yakalamaya cesaret edememesi. çıkmaz teslim?

Parça birçok durumda bir kale ve ben "başıboş kale" ve "fitil kale" terimleriyle karşılaştım, ama başka bir şey ifade ediyor gibi görünüyor.

Ben de "desperado" terimi ile karşılaştım ve bu benzer bir şey anlamına geliyor gibi görünüyor, ama aynı değil. Desperado, gecikme kontrolleri gibi bazı hasarlar verebilecek bir parçadır, ancak sadece eşi geciktirir: bu kontroller biter ve diğer taraf desperadoyu çıkmadan yakalar ve kazanmaya devam eder.

Taktik, alışılmadık bir sürekli kontrol biçimidir. Sürekli kontrollerin çoğunda, kontrol parçası ikisi üzerinde ödül olmayan iki kare arasında geçiş yapar .


4
Dvoretsky'nin Endgame Kılavuzu bu tür bir parça için "desparado" terimini kullanmaktadır.
Kudüs

3
Desperado'nun ölümünde parçanın düşmana biraz zarar verdiği fikri ile bağlantılı iki anlamı vardır. Bir kullanım yukarıdaki, ancak diğeri soruda belirtildiği gibi değil. Bkz. En.wikipedia.org/wiki/Desperado_(chess)
Ian Bush

@IanBush Ah - "desperado" düşündüğüm kadar spesifik değil, nerede kullanıldığını gördüm.
Rosie F

bazen bazı dillerde 'MAD' parçası denir, genellikle 'MAD ROOK'
Drako

1
@Ian Bush Desperado, kaçınılmaz olarak ele geçirilecek bir parça anlamına da gelebilir, bu yüzden bu gerçekleşmeden önce mümkün olduğunca çok yıkıma neden olursunuz.
Eylemsizlik Cehaleti

Yanıtlar:


14

Bunun için daha önce bahsettiğin "başıboş kale" terimini kullanırım (en azından bir kale olduğunda). Tim Krabbé bunu icat ettiğini iddia ediyor :

'Rambling Rook' terimi tanıdık gelmiyorsa, bunun nedeni onu icat ettiğim için olabilir. Rusçada beshenaya ladya, Hollandalı dolle toren'de, her ikisi de 'çılgın kale' anlamına geliyor. İngilizce bir terim yok ve onun yerine küçük bir alliterasyon olacağını düşündüm.

Terimin oldukça yaygın olduğunu gösteren birkaç kullanım:

Rambling Rooks, SwitchingQuylthulg tarafından chessgames.com üzerinde derlenmiştir

Hareketli Kayalar

Tanık kaleler kendilerini tekrar tekrar rakibin merhametine atarlar ... onları almak ve çıkmaza girmeyi kabul etmekten başka seçenek kalmayıncaya kadar.

Şaşırtıcı kaleyi durdurabilir misin? kardeş sitemizde kullanıcı Sleafar tarafından Şaşırtıcı Yığın Değişimi:

Kale alınamaz, çünkü siyah artık hareket edemezdi ki bu bir çıkmaz (= beraberlik). Kral uzaklaşırsa kale çek vermeye devam eder.

Şaşırtıcı kaleyi durdurabilir ve beyazın oyunu kazanması için bir yol bulabilir misiniz?


2
Rus "beshenaya" tam olarak "çılgın" değil, "sahip". Anlambilim, kirli bir ruh olan "bes" tarafından oluşturulur. Tercümesi çok zor.
user58697

FWIW Daha önce "çılgın kale" duydum.
Brandon_J

4

Bu sadece bir kale veya bir kraliçe (en azından en gerçekçi durumlarda) ile mümkündür ve aslında kale oyunlarında tipik bir temadır.

İspanyolca'da bunun için bir ismimiz var: torre loca ("çılgın kale" anlamına geliyor) Bence "çılgın kale" İngilizce de kullanılıyor, ama çok fazla bağlantı bulamıyorum, belki de bunun için başka isimler var veya bulabileceğim bir çeviri hatası


2
Fransızca da "tur folle" (deli Kalesi) kullanın.
Evargalo

2

Bazen "zehir parçası" olarak anıldığını duyarım, çünkü onu alırsan (tüketiyor musun?) Öldürür.


1
Zehirli piyon teriminin genellikle başka bir anlamı olduğunu unutmayın.
Glorfindel
Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.