Bebeğimle konuşmak için hangi dili kullanmalıyım?


17

İki dil biliyorum: 'Anadilim' ve İngilizce. Ben 8 yaşında İngilizce konuşulan bir ülkeye taşınana kadar anadilimi konuşurdum. Sonuç olarak, anadilim tipik 8 yaşındaydı, yani çok eklemli değilim ve yapamıyorum anadilimde kendimi açıkça ve özlü bir şekilde ifade etmek. Anadilimi konuştuğumda, anadilimin gramerini kullandığımı ama İngilizce fiiller ve isimler kullandığımı fark ettim.

Her neyse, anadilimi ailemle evde, arkadaşlarımla İngilizce konuşuyordum, bu yüzden bebeğim (fetus) her iki dile de eşit miktarda maruz kaldı. Doğduktan sonra onunla iletişim kurmak için hangi dili kullanmalıyım? Her iki dilde de 'bebek sohbeti' konusunda rahatım, ama ya yaşlandığında? Ana dilim daha 'doğal' hissediyor, ancak kelime bilgim sınırlı, gramerim mükemmel. İngilizce ile kelime dağarcığım daha geniş, ancak yine de ara sıra gramer hataları yapma eğilimindeyim. Anadilimi kullansam bile, birçok İngilizce kelime ile serpiştirilecek, çünkü yeterince akıcı değilim. İngilizce ile dilleri karıştırmadan net bir şekilde iletişim kurabiliyorum - Kelime bilgim ana dili İngilizce'dir.

Buna ek olarak, onu evde eğitim alacağım, okuma ve yazma öğreteceğim. Anadilimde nasıl okuyup yazacağımı bilmiyorum - alfabeyi nasıl okuyacağımı ya da yazacağımı bile bilmiyorum. İngilizce ile açıkça okuyup yazabiliyorum.

Ne önerirsiniz? Her iki dili de akıcı bir şekilde konuşmasını istiyorum - gerçek bir iki dilli - benden farklı olarak, eğer mantıklıysa, iki dili değil, sadece bir buçuk dil bildiğimi hissediyorum.

* Anadilimde okuma yazma bilmememin nedeni, kendi ülkemdeki 'yabancı veya İngilizce okuluna' gitmem. 5 yaşımdan beri İngilizce konuşuyorum, okuyorum ve yazıyorum.


2
Lütfen yorumları sivil ve konuyla ilgili tutun. Teğetsel tartışmalar Ebeveynlik Sohbeti veya Ebeveynlik Meta'ya yönlendirilebilir .
Acire

3
Başka bir ebeveyn var mı ve hangi dili tercih eder?
200_success

Bu, çocuğunuzun iki dilli olmasını ve muhtemelen yaşadığınız yerde olmasına bağlı olabilir. Belki anadilinizin ne olduğunu söylediğiniz bölümden atladım, ama belki Sibirya'da yaşıyorsunuz ve anadiliniz Sioux. Muhtemelen sadece İngilizce ile gitmek daha iyi.
Kai Qing

1
benim 2 sent: Gerçekten ben annem bir şeyi kaybetmiş düşünüyorum değil İtalyanca ile bana Friulan buluşmanızı öğretirler. İngilizce konuşulan ülkelerde bile her yerde İngilizce öğretilir . Anadiliniz için öyle değil. O kadar iyi olmasa bile, bildiğim her şeyi oğullarıma öğreteceğimden emin olurdum . O zaman daha fazlasını öğrenmeye karar verebilirler.
Bakuriu

Çocuklar duyduğum 7 yaşına kadar birden çok ana dil öğrenebilirler. Bundan sonra öğrenilen diller ikinci diller olacaktır. Çocuğunuzu ikisine de maruz bırakın. Yaşları İngilizce olmayan dili reddedebilir, ancak en azından başka seçenekleri vardı. Hiç kullanmadıkları bir dilin bir kısmını öğrenmek onlara zarar vermeyecektir, ancak daha sonraki yaşamda öğrenmek istedikleri takdirde ekleyecekleri temelleri yoksa daha zor olacaktır.
CJ Dennis

Yanıtlar:


25

Çocuğunuz dili sizden öğrenecektir, bu nedenle sadece bir dilde yetenekli iseniz, çocuğunuz da sadece biraz yetenekli hale gelecektir. İngilizce konuşulan bir ülkede yaşadığınız için, anadilini İngilizce öğretmenizi öneririm, çünkü dışarıdan bir öğretmen olmadan kendi ana dilinizde akıcı olamayacak. Ve böyle bir öğretmen muhtemelen ana dili olarak öğretecek kadar onunla konuşamazdı. Çocuk İngilizce'yi akıcı konuştuktan sonra bunu yapmak daha iyi olur.

Referans olarak, yaşadığım çocuklar 3 veya daha fazla dil öğreniyor ve ikinci ve üçüncü dili öğretmek yaklaşık 12 yaşında başlıyor. Bu dilleri gerçekten kullanan çocuklar akıcı hale gelecek (ben anadili İngilizce değilim, ama gerçekten göstermiyor) ama eğer onları kullanmazsanız kaybolurlar (artık devam edemem bana öğretilen diğer iki dilde bir konuşma)

Bu yüzden gerçek bir iki dilli olmak istiyorsanız, ebeveynlerinizi, eğitildikten sonra bile kendi anadilinde çocukla konuşmaya teşvik edin, böylece bilgiyi tutacaktır. (Çocuğun ilgilendiği varsayılarak)

Son olarak, bilmediğiniz bir şeyi öğretemeyeceğinizi söylemeye gerek yok. Bu nedenle, çocuğunuza anadilinizde okuma ve yazma öğretmek istiyorsanız, bunu kendiniz öğrenmeniz veya bir başkasından onlara öğretmesini istemeniz gerekir. Çocukla pratik yapabilmeniz için kendiniz öğrenmenizi öneririm.


1
"Çocuğunuz dili sizden öğrenecek, bu nedenle sadece bir dilde yetkinseniz, çocuğunuz da sadece biraz yetenekli hale gelecektir." Bir şekilde katılmıyorum. Japonya'da kaldığımda, birlikte olduğum aile, yaklaşık 200 kelime İngilizce konuşan bir anne ve babadan ve Shakespeare'in eserlerinden zevk alacak kadar dilde akıcı bir oğuldan oluşuyordu. Çocukların dil öğrenmesi için ebeveynler ve öğretmenlerden daha fazla yol vardır.
Eric

1
@Eric, biraz dile bağlı. İnternette tamamen baskın olduğu ve dünyada en çok kullanılan dillerden biri olduğu için İngilizce çevrimiçi öğrenmesi kolaydır. Örneğin Ukraynaca o kadar kolay olmazdı. Şu anda Rusça öğreniyorum. İnternet öğrenmenin Rusça öğrenmede kaliteli malzeme ile ne kadar seyrek olduğunu oldukça şaşırtıcı buldum.
Tyler

@Tyler Kabul etme eğilimindeyim, ama aşırı genelleştirmeye dikkat etmeliyiz. Çince, Japonca, İspanyolca, Fransızca ve İngilizce, çevrimiçi veya satın alınmış medyada almak oldukça kolaydır.
Eric

1
Ben de aynı fikirde değilim. Bebeğinizi evde kapalı tutmak istiyorsanız, sadece dili ebeveynlerden öğrenecektir. Ancak dışarı çıkarlarsa, yaşadıkları ülkenin dillerine maruz kalırlar ve küçük çocukların beyinleri sünger gibidir.
Carles Company

1
@Eric: Çocuk bir yaşta kendi cihazlarına bırakılırsa, insanların sosyalleştikleri yerde (çevrimiçi veya çevrimdışı) konuştuklarına göre dil öğreneceklerdir, ancak ebeveynlerinin olmasını istedikleri dilde olacağını varsaymak için bir neden yoktur. akıcı.
Erik

13

Erik'in cevabına katılıyorum ama birkaç şey eklemek istiyorum.

Ana dilinizi ailenizle konuştuğunuzdan, muhtemelen akıcı konuşurlar mı? Ana dilinizi çocuğunuzla konuşturun, sadece çocuk anlıyor gibi görünmüyorsa İngilizce'ye çevirin. Büyükbabasıyla konuşarak ikinci bir dil öğrenerek büyüyen birkaç insan tanıyorum. Ayrıca "büyükanne / büyükbaba böyle söylüyor" yöntemini kullanarak çocuğun temel kelimeleri öğrenmesine yardımcı olabilirsiniz. "Bu bir araba, ama büyükanne [buraya kelime gir] diyor".

Buna ek olarak, yakınınızdaki dilde herhangi bir ders verilirse, çocuk oradaki okuma / yazma bölümünü öğrenebilir mi, belki de çocuk bunu büyükanne ve büyükbabalardan da öğrenebilir mi?


Her zaman her iki dilde de her şeyi söylerim! "Anadil" ve sonra ingilizce. Bu şekilde çocuk her iki dili de doğal olarak anlayabilir. Dil dersleri almak için +1. Siz de öğreneceksiniz!
user61034

5

Bir çocuk doğal olarak iki dil konuşmayı öğrenebilir. Çocuğa her iki dili de doğal olarak öğrenme şansı verebiliyorsanız, bu daha sonra bir avantaj olabilir.

Yani eğer anadiliniz çocuğunuzun öğrenmesi için yararlı olursa, o zaman anadilinizi çocuğa konuştuğunuzu söyleyebilirim. İngilizce konuşulan bir ülkede yaşadığınız için, diğer insanların çoğunun çocuğunuza İngilizce konuşmasını bekleyebilirsiniz. Bu nedenle, çocuğunuzla konuşmadan bile çocuğunuzun ana dili olarak İngilizce öğrenmesini bekleyebilirsiniz.

Ancak bunu yaparsanız, bunu da takip etmelisiniz. Ve bu, okumayı ve yazmayı öğrenmenin zamanı geldiğinde, çocuğunuza ana dilini öğretmesi için başka birini almanız gerektiği anlamına gelir.

Evde eğitimin iyi bir fikir olup olmadığı, sorunuza dahil etmediğiniz faktörlere bağlıdır.

Sorunuzdan, şu anda yaşadığınız toplumda ne kadar iyi entegre olduğunuzu söyleyemem. Yabancılar, yaşadıkları topluma asla tam olarak entegre olamıyorlar, ya seçim yoluyla ya da yerel dile ve geleneklere tam olarak uyum sağlama yeteneğinden yoksunlar.

Çocuğunuzun topluma yabancı olması riski varsa, bunu engelleyerek çocuğunuza bir iyilik yaparsınız. Çocuğunuzun sadece İngilizce konuşmasına değil, aynı zamanda yerli olmasına da izin vermelisiniz. Bunu en iyi, çocuğunuzun diğer yerlilerle etkileşime girmesine izin vererek yaparsınız ve normal bir okula gitmek bunun büyük bir parçasıdır.

Evde eğitimin iyi bir fikir olmamasının bir başka nedeni, kendi girişinizle, anadilinizi kendi başınıza öğretmeye özen gösterecek kadar iyi bilmemenizdir.

İngilizce dilbilgisi bilginizin dili öğretmek için yeterince iyi olup olmadığı, sorunuzdan tamamen açık değildir. Tabii ki herkes zaman zaman dilbilgisi hataları yapar, hatta yerliler bile. Sorunuzda bahsettiğinizden, İngilizce dilbilgisine hakim olmanın yerli halk kadar iyi olduğunu düşünmediğiniz açıktır. Ama aynı zamanda, herhangi bir dilbilgisi hatasını görmediğim iyi formüle edilmiş bir soru yazmayı yeterince iyi öğreniyorsunuz.

Ancak elbette çocuğunuzun eğitimine ilgi duymak ebeveyn olarak iyi bir özelliktir. Kendi çocuğunuza öğretebildiğiniz ölçüde bunu yapmalısınız. Toplumun bir parçası olmayı öğrenmek için çocuğun diğer çocuklarla ve diğer yetişkinlerle de etkileşim kurması gerektiğini unutmayın. Ve kimsenin her şeyi bilmediğini unutmayın. Kendi bilginizin olduğu, başka birisinin çocuğunuza öğretmesine izin vermenin daha iyi olduğu konuları belirlemelisiniz.


OP'nin İngilizce öğretmek için yeterince iyi İngilizce bilmediklerini nerede söylediklerini görmüyorum ("kelime ana dili İngilizce'dir") ve aynı zamanda bir yabancı gibi bir streç gibi görünüyor. Bu noktaları netleştirebilir misiniz?
Acire

@Erica Soru "Hala ara sıra gramer hataları yapma eğilimindeyim" diyor. Bu ifade farklı şekillerde okunabilirdi, dili öğretmek için yeterince iyi bilmediğini itiraf etmeyi gördüm, ama bu böyle değildi. Yabancı kısım benim tarafımdan biraz fazla güçlü ifade edilmiş olabilir. Bu bir uyarı amaçlıydı, çünkü bu kişinin topluma ne kadar iyi entegre olduğu sorusundan net değildi.
kasperd

@Erica Şimdi daha iyi geliyor mu?
kasperd

2
Kesinlikle bildiğiniz kadar çok dil konuşun. Küçük çocuklar doğuştan gelen dilleri alırlar, yetişkinler çok fazla değildir. Keşke küçük bir çocukken daha fazla dilde olsaydım ...
neminem

5

Şahsen iki dilde büyüdüm ve bunun üzerine bir İngilizce okuluna gittim ve geçmişte çocuklarda iki dillilikle ilgili araştırmalarla okudum, bunun birçok farklı şekilde büyük bir avantaj olduğunu söylemenin adil olduğunu düşünüyorum: sadece açılmıyor Daha sonra yaşamda daha fazla yol var, ancak tamamen bilişsel bir bakış açısından da çok yardımcı oluyor. Sadece konuyla ilgili wikipedia makalesini alıntılamak için :

İki dilli olmak bir takım bilişsel faydalarla ilişkilendirilmiştir. Araştırma, iki dilli bir kişinin L1 ilk dilinin (L1) ve ikinci dilin (L2) nasıl etkileştiğini araştırdı ve her iki dilin birbirlerinin işlevi üzerinde ve ayrıca dil dışındaki bilişsel işlev üzerinde de etkisi olduğunu gösterdi. Dilsel gelişim, algı ve dikkat ve engelleyici kontrole ilişkin bilişsel avantajlar üzerine yapılan araştırmalar, iki dilliliğin çeşitli ortamlardaki tek dilli akranlara göre önemli bilişsel avantajlardan faydalanabileceğini göstermiştir.

Yani eğer sen o da büyük olacak onun birincil dil, ama o Anadilini öğrenmek etmeyeceğini kaygınızı olarak İngilizceyi öğrenir ederken Çocuğa Anadilini öğretmek için yapabildiklerine doğru kesinlikle geçerlidir. Bununla birlikte, bu konuda çok yardımcı olabilecek yollar vardır:

  • Büyükanne ve büyükbabanızla vakit geçirmesini sağlayın
  • Kendi anadilinizde televizyon izlemesini sağlayın (ve muhtemelen İngilizce altyazılı olacak kadar yaşlandığında)
  • Kendi ülkenizde tatiller geçirin

Ayrıca, çocuğunuzla iletişim kurarken bir dil ile sınırlı değilsiniz. Yaz tatillerinden sonra genellikle annemin dilinde iki ay kadar iletişim kurarız, geri kalan zaman ise esas olarak yerel dildi (% 70-80 yerel dil,% 30-20 ana dil) tahmin ediyorum.

Bunun çok nadir bir tehlikesi, bir çocuğun diller arasında ayrım yapmakta zorlanmasıdır, bunu eski uluslararası okulumun ilköğretim bölümünde gördüm, ancak bu normalde ülkeler arasında çok hareket eden çocukların neden olduğu. Bundan açıkça bahsetmemin sebebi, ana dilinizde İngilizce sözcükleri kullandığınıza dikkat çekerek, bunu yaptığını fark etmeden de böyle şeyleri karıştırması olasılığını büyük ölçüde artırmanızdır. Mümkün olduğunca, dil öğrenmenin ilk aşamalarında bunu mümkün olduğunca minimal yapmaya çalışmalısınız. Biri diller arasında net bir ayrımın yapıldığı noktaya ulaştığında, gayet iyi (tabii ki dili doğru konuşmak ona daha fazlasını öğretecektir, ancak '


4

Ana dilinizle bebeğinizle konuşmamanız için hiçbir neden yoktur. Bebeğiniz parlak ve dilleri bilmeden öğreniyor, çünkü bebekler bu şey hakkında düşünmüyor :) Küçük çocuğum İngilizce'yi tekrar ediyor (İrlanda'da yaşıyoruz), Slovakça (ben) ve İspanyolca (baba) da tekrar ediyor. Sorun yok, aktif olarak üç dilde de programları izliyor ve yine bununla ilgili sorunları yok. Siz annesiniz, onunla birlikte izleyebilir ve sorularını cevaplayabilirsiniz. Bu baba için aynı şey ve ben sadece onun 20 ay ile 3 dilli olduğunu söylemeliyim :)


1

Aynı tekne. Anadilimde konuşabilir, okuyabilir ve konuşabilirim, ancak kelime bilgim sınırlı. Önerebileceğim, bunu ana dilinizi yeniden öğrenme fırsatı olarak görmek. Bunu çocuğunuzla bağ kurma fırsatı olarak görün.

Yaptığım şey ana dilimde kitap, film ve müzik aramaktı. Onlarla birlikte gitmek eğlenceliydi çünkü hem ebeveyn hem de çocuğun eşit şartlarda olduğu nadir senaryolardan biriydi. Hatalarımıza birlikte gülüp birbirimize öğretirdik.


0

Benim tahminim: siz Hindistanlısınız!

Çocuğu yerel topluma entegre etmek her zaman daha iyidir. Bir gün anavatanınıza döneceğini düşünüyorsanız, onu ana dilinize getirin. Else, onu İngilizce olarak getir. Ayrıca doğduğum dil alanından uzakta yaşıyorum; Çocuklarım büyüdükçe oldukça zor zamanlarla karşılaştılar, çevrelerinde dört (!) dil konuşuldu. Hala başardılar. Onları anadilimde büyüttüm, çünkü bir gün geri döneceklerdi.


0

Sanırım birçok kişi bazılarının sadece İngilizce konuşmayı önerdiğini ancak araştırmalar, tek dilli anadili konuşanlara kıyasla çocuğunuzu ortaya çıkarmanın ve onlara iki dil öğretmenin dezavantaj olmadığını gösteriyor. İşte iki dilli ebeveynler için kaynak tavsiye:

http://courses.washington.edu/sop/Bilingualism_PrimerPediatricians.pdf


1
OP kendi anadillerinde yeterlilik ve dolayısıyla tereddüt ile ilgilenir. Bu sorunu ele alabilir misiniz? Ayrıca, bağlantının 'kesilmesi' / vb. Olması durumunda bağlantınızdan bazı önemli noktalar eklemek yararlı olacaktır. Politika tüm SE sitelerinde. Teşekkürler!
anongoodnurse
Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.