API'lar en_US veya en_GB veya her ikisinde mi olmalıdır? [kapalı]


9

ABD yazımında veya İngiliz yazımında API'lar yazmalı mıyım? Yoksa ikisini de tek bir harita ile eşleştirmeli ve her ikisinin de çalışması için sevdiğim herhangi birini kullanarak dahili olarak mı kullanmalıyım? Şu anda API'ların çoğu ABD yazım denetimindedir. Bunun çözümü nedir?

edit: Bu standardize etmek için bir yolu var mı. Her ikisi de destek olabilir mi?

Yanıtlar:


15

Uluslararası API'lar

Uluslararası olması amaçlanan API'lar EN-US kullanır. Dolayısıyla amacınız API'nızı dünya çapındaki geliştiricilere (veya İngiliz İngilizcesinin yaygın olarak kullanılmadığı en az birkaç ülkeye) sunmaksa, EN-US kullanmalısınız .

Yerel API'lar

Elbette, kesin ülkeyi hedefleyen küçük API'ler bu ülkenin dilinde olabilir. Ancak bu durumda bile EN-GB kullanımı hakkında iki kez düşünün :

  • Fransa'da yaşadığımda şahsen Fransızca bir API'yı takdir etmem; İngilizcenin geliştirilmesi söz konusu olduğunda kullanımı daha kolaydır. Yerel ayarlar, yerel dilde yazmayı garip hale getirir. Çince, Almanca veya Rusça yöntem adlarıyla kaynak kodu gördüyseniz, nedenini anlayacaksınız. Şu anda burada çok sık gördüğüm, Fransız isimlerini aksanlarla (é, ê, à, vb.), Aksansız Fransız isimlerini (tamamen yanlış ve yanıltıcı olabilir), İngilizce isimleri ve yanlış yazılmış İngilizce'yi karıştıran kaynak kodudur. .
  • EN-GB kullanmak, İngiliz geliştiriciler için bile API'yi kullanmayı zorlaştırabilir. ColorC # veya PHP'de, ancak Colourbelirli bir API'de yazmamız gerektiğini hatırlamak zor .
  • Yerel bir API oluştururken, bir, iki veya on yıl içinde uluslararası düzeyde ünlü olmayacağından emin olabilir misiniz?

Tamam, programlama için en_US'a başvuracak.

2
Bir not - bir zamanlar ASCII sınırlamalarına rağmen ("if" yerine "si" vb.) Kelimesi kelimesine çeviriden Fransızcaya anahtar kelimeler kullanan bir Basic lehçesi vardı. Muhtemelen bu konuda en kötü şey, Fransızca olduğu Temel değil, oldu.
Steve314

3

İkisini de gördüm. Bir İngiliz şirketinin API'sı İngiliz İngilizcesi yazım denetimi kullandı (örneğin, "yetkilendirme" yerine "yetkilendirme"). Daha iyi bir cevap olmaması için, hedef platformda kullanılan sözleşmeyi eşleştirmenizi öneririm. Örneğin, bir platform "Renk" sınıfı kullanıyorsanız, API'nizde "Renk" kullanmamalısınız.


2
Açıkça söylemek gerekirse, hem "-ise" hem de "-ize" İngiliz İngilizcesinde eşit derecede geçerlidir, ancak "-ise" muhtemelen hala daha yaygındır. İngiliz bir geliştirici olarak bir sorun aslında yazım farklılıklarını hatırlamak (ve bazı durumlarda bilmek). Arama ve değiştirme ve / veya yeniden düzenleme araçlarıyla, sabitleme normalde çok önemli olmamalıdır, ancak bazen de olabilir. IIRC'nin bazı COM ile ilgili API'larının ilk sürümde bir yazım hatası nedeniyle bir işlev için iki yazımı vardı - hata uyumluluk nedeniyle hiçbir zaman tamamen kaldırılamadı.
Steve314
Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.