Wikivoyage'ın Hiroşima manzaraları hakkındaki kılavuzuna hızlı bir şekilde bakıldığında , saldırıya açılan anıtların ve müzelerin İngilizce bilgisi olduğunu gösterir. Japon olmayanları, yeri ziyaret etme niyetinde olmasalardı, böyle bir bilgiye sahip olmazlardı.
ABD’yi, bu bombaları düşüren ülke olmasına rağmen, hatta bir Kanadalı veya Kanada’lı bir Amerikalı olup olmadığınızı söyleyebilecek olsa bile, bu bağlamda ABD’yi Japon olmayan diğer ülkelerden farklı göreceklerinden şüpheliyim. Avustralyalı.
Deneyimlerini İngilizce konuşan ziyaretçilere aktarabilmesi için İngilizce öğrenmek isteyen bir müze veya anıtta gönüllü olan atom bombası kurbanıyla ilgili bir kez okuduğumu hatırlıyorum.
Aynı şekilde, kadınları rahatlatmaya adanmış Paylaşım Evi'ndeki görüntüler İngilizce, Korece ve Japoncadır ve Japonlar ziyaretçilerin% 40'ını oluşturur.
Sizi şaşırtan şey, “Uluslararası Barış ve Hoşgörü” yelpazesinin diğer ucundaki müzelerin bile İngilizce’ye destek vermesi ve yabancıların ziyaret etmesini beklemesi. Yasukuni Tapınağı savaşta İmparator için ölenlerin ruhları barındıran, A sınıfı savaş suçlularının ruhları dahil eleştiriliyor ve tarihe milliyetçi üstlenmek için olduğu. Yine de, müze içerisinde İngilizce dilinde sınırlı bir açıklama var ve ayrıca İngilizce bir broşürü var. Bu aşırı sağ blogcu, savaşa dahil olanlar da dahil olmak üzere türbeyi ziyaret eden yabancılardan bahsetmektedir .
Güncelleme 2016 : Amerikalıların anıtları ziyaret etmeleri uygun mudur?
EVET
Fotoğraf: Shuji Kajiyama, AP