Uluslararası Sürücüler İzin veya IDP basitçe kendi ehliyet çeşitli dilinde çevirileri bir kitapçıktır. Her zaman orijinal ehliyetinizle birlikte gösterilmelidir.
Kendi lisansınızla bağlantılıysa, bir ÜİYOK neden her zaman çok sınırlı bir geçerliliğe sahiptir (1 yıl)? Kendi lisansınızla aynı geçerliliği kullanmak mantıklı olmaz mı? Lisansınızdaki şartlar değişmiyor, neden her yıl yeni bir çeviri belgesine ihtiyacınız var?