Bunu ilk defa duydum ve saçmalık olduğunu düşünüyorum. İnsanların, yaşlılar, çok küçük çocuklar, engelliler / yaralılar ve hamile olanlar için koltuklarından vazgeçmeleri gerektiği (sadece belirtilen öncelikli koltuklar değil) güçlü bir sosyal sözleşme vardır. Kimse kırılmayacak veya bunu yaptığınız için kaba davranacağınızı düşünmeyeceksiniz. Yapmazsan seni arayabilirler. Alıcı büyük olasılıkla olacak anlamıyla borçluluk ima "sumimasen" demek, ama bu sadece bir dizi deyim.
Tabii ki, alıcı itirazını etkili bir şekilde beyan ediyorsunuz , buna itiraz edebilirler - yaşın söz konusu olduğu, Japonların kendisinden emin olamadıkları ve bazen de tartışacakları büyük bir gri alan var. Aslında, çok yaşlılar bile çoğu zaman "Ben o kadar yaşlı değilim" diye cevap verir ve ilk önce teklif edilen bir sandalyeyi reddeder, ancak beklenti, hediye alma sürecinde olanlara oldukça benzer şekilde, almaları için ısrar etmeleridir. Bazı durumlarda, insanlar olabilir (Japonca biliyor beklenen değil) bir yabancının bir koltuk sunulan bu rutin geçmesi mümkün değil varlık hakkında rahatsız.
Bir koltuk teklifinin gerçekten kaba (veya en azından garip) olduğu düşünülebilecek tek durum, alıcının açıkça genç ve sağlıklı olduğu durumdur. O zaman neden yapıyorsun? Eğer bir kadınsa, ona pas mı veriyorsun? Öyleyse, benzer bir yaş aralığındaysanız ve büyüleyici bir şekilde yapıyorsanız, çok yaşlı ya da ürpertici olsanız da, tamam olmalı.