Uluslararası seyahat ve yurtdışı faaliyetler için isim değişikliğinin pratik sonuçları nelerdir?


12

Aynı ülkede kaldığında nispeten basit bir işlem gibi görünen bir isim değişikliğini düşünüyorum: bazı belgeler yeni adı taşıyan yenileriyle değiştirilir ve diğerleri isim değişikliği belgesi ile birlikte sunulur.

Ancak, uluslararası olarak yılda birkaç kez seyahat ediyorum ve geçici ikamet yerini bir ülkeden diğerine değiştiriyorum. Bu yüzden sık sık göç ve benzeri şeylerle uğraşırım. Dahası, iş ve çalışma gibi birçok şeyim var.

Oldukça açık bir şekilde, adımı değiştirirsem, genellikle isim değişikliği belgesinin apostil ile noter tasdikli tercümesini veya örneğin Fransa'da traduction assermentée'yi içeren uygun bir çevirisini üretmek zorunda kalırım .

Ancak, bu konuyu ilk elden ele alan insanların deneyimlerini duymak harika olurdu, bu yüzden dezavantajları doğru avantajlara karşı ağırlıklandırabilirim. Özellikle, kimsenin bu konuda öngörülemeyen zorluklarla karşılaşıp karşılaşmadığını ve insanların bu tür deneyimlerin genel zorluklarını nasıl değerlendirdiğini bilmek istiyorum.


5
Yıllar boyunca göçle ilgili çeşitli evrakları doldurdum. Aklıma gelen tüm durumlarda, bu değişiklik için dokümantasyon yapma zorunluluğu olmadan, sadece "Bilinen diğer tüm isimleri listele" gibi bir soru vardır. Aslında, birçok ülkenin isim değişikliği için belirli formları yoktur, bu yüzden tercüme edilecek veya üretilecek hiçbir şey olmayacaktır. Bu bir yorum ve cevap değil çünkü adımı değiştirmedim ve bu yüzden ilk elden deneyimim yok.
Greg Hewgill

1
Genel anlamda, seyahat ederken önemli olan tek ad kullandığınız ad ve kimlik belgelerinizdeki (pasaport, ehliyet vb.), Eşleştikleri sürece, gitmekte fayda var. Bazı vize başvuruları eski adlarınızı ister, ancak genellikle eski adlarınızın kayıtlarında veya başvuruda bulundukları diğer veritabanlarında kırmızı bayrak adı bulunmadığından emin olmaktır. Radikal bir isim değişikliği yaparsanız Joe Smith'e Ho Chi Minh deyin, o zaman bazı büyükelçilikler daha fazla belge isteyebilir (özellikle isimler izlenen kategorilere girerse).

Yanıtlar:


2

İşte soyadımın iki harfini değiştiren deneyimlerim:

  • Her şeyden önce, her zaman ad değişikliğinizi açıklayan belgenin çevrilmiş bir kopyasını saklayın . Her ihtimale karşı. Benim durumumda, bu noter tasdikli bir kopya bile değildi.

  • Yeni bir pasaport aldıktan sonra, yeni bir isimle yeni bir oturma izni almak zorunda kaldım (o zamanlar Azerbaycan pasaportu ile Almanya'da yaşıyordum), ama bu çok basit bir süreçti.

  • Şoförlerimi de yenilemek zorunda kaldım, aynı zamanda oldukça basitti.

  • Hala eski ismimle diplomam var, ama ABD'de grad okullarına başvururken sorun olmadı. Ancak isim değişikliğimi açıklayan belgenin bir kopyasını verdim.

  • ABD'de yaşarken, eski ismimle bir sosyal güvenlik numaram vardı, bunu da sorunsuz bir şekilde değiştirdim.

Genel olarak isim değişikliği nedeniyle herhangi bir sorun yaşadığımı hatırlamıyorum, bu yüzden endişelenmeyin.


4

Tom'un belirttiği gibi, kimliğinizdeki isim ve vizeniz eşleştiği sürece önemli olan budur. Eh, ve diğer tüm seyahat kurallarına (geçerli kimlik, geçerli vize vb.) Uymanız.

Ayrılmadan önce tüm seyahat belgelerinizin düzgün olduğundan emin olun ve iyi olmalısınız.


4

Biraz tecrübeyle konuşuyorum, çünkü ismimi değiştirmeme rağmen, evlendikten sonra eşim değişti. Bizim durumumuzda, isim değişikliğini onaylayan belge evlilik sertifikasıdır, ancak tüm niyet ve amaçlar için önemi yoktur.

Yaşadığımız ülkede (Birleşik Krallık) değil, ABD'de evlenmediğimiz için bu konular bizim için biraz daha karmaşıktı. Üstelik o sırada eşim bir Rus vatandaşıydı.

İşte yapılması gerekenler hakkında kısa bilgi. ABD'deki evlilik cüzdanı elimizde ABD'de onaylanmıştır. Kızlık soyadıyla pasaportunda İngiltere'ye geri döndük - biletin adı pasaporttaki kimsenin gerçekten umursamadığı isimle eşleştiği için bu açık.

İngiltere'ye geldiğimizde, sertifikayı ve apostil'i tercüme ettik ve Rus elçiliğinde çeviriyi onayladık. Çeviri el ile, pasaportunu değiştirmek için Rusya'ya geri dönmek zorunda kaldı (eski adın altında - yine pasaporttaki isim biletin adıyla eşleşti, böylece kimse umursamadı). Eğlence burada başladı, çünkü yeni pasaportundaki isim vizesindeki isim ile eşleşmedi. İngiltere'ye geri döndüğünde, yeni adı ile yeni pasaportunu, eski adı ile eski pasaportunu ve eski adıyla vizeyi ve evlilik belgesini sundu - bu hiç - hiç sorun değil.

Bundan sonra, ilgili tüm İngiltere belgelerini yeni isimle (sürücü belgesi, iş kimliği, vb.) Değiştirdi ve bu noktadan sonra en az bir düzine farklı ülkeye seyahat ettik - sadece yeni pasaportla. Bu ülkelerden bazıları için vize almak zorunda kaldı. Hemen hemen tüm vize başvurularında, önceki adını belirtmek zorunda kaldı - ancak hiç kimse ona isim değişikliğini onaylayan herhangi bir belge sormadı.

Önemli olan pasaportunun yeni adını ve fotoğrafını içermesiydi. Evlilik belgesini yanımızda taşımamızın tek nedeni, vize üzerindeki adın pasaporttaki adla eşleşmemesi nedeniyle Birleşik Krallık'a varışta sunmaktı.

Özetlemek gerekirse, isminizi değiştirdiğiniz ülkedeki belgelerinizi (en önemlisi pasaport) uygun şekilde değiştirdiğiniz sürece, isim değişikliğinden sonra herhangi bir problem yaşamamalısınız. Bundan sonra kimse size isim değişikliği onay belgesi hakkında soru sormayacak.

Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.