Barcelona'da Katalanca veya İspanyolca mı?


18

Barselona'ya bir şehir gezisine gidiyorum ve her zamanki gibi, birkaç yerel kelime öğrenmek istiyorum, böylece yön sorabilir veya içeceklerimi bu şekilde sipariş edebilirim.

Benim sorum olsa: İspanyolca veya Katalanca öğrenmeli miyim, yoksa sadece "tarafsız" İngilizceye bağlı kalmalı mıyım? Katalonya'daki durumun biraz gergin olduğunu duydum ve insanlar yanlış dilde yaklaştıklarında rahatsız olabilirlerdi.

Belki de çok endişeleniyorum. Düşüncesi olan var mı?


5
İspanyolca genellikle dünya genelinde daha yararlıdır, ancak muhtemelen bunu zaten biliyorsunuzdur. Katalanca konuşanlar kendi dilleriyle gurur duyuyor ve konuşmaya çalışırsanız sevecekler. Hepsi İspanyolca'yı da mükemmel bir şekilde anlıyorlar ve başlangıç ​​seviyesinde çok benzerler. Daha ileri düzeyde Katalanca aslında İtalyanca ile İspanyolca'dan daha fazla ortak noktaya sahiptir, ancak sizi ilgilendirmeyen hayatta kalma ifadeleri için.
hippietrail

1
@hippietrail İtalyanca ve Fransızca diyebilirim. ;)
JoErNanO

@JoErNanO: İtalyanca ve Fransızca diyecektim, ancak Fransızca telaffuz tüm Katalanca, İtalyanca ve İspanyolca'dan çok farklı olduğu için bunun insanları yanlış yönlendirebileceğini düşündüm. Ama evet dilbilgisi ve kelime hazinesi olduğu sürece bu kesinlikle doğrudur.
hippietrail

200 yıl önce tüm bölge bir Diyalekt Sürekliliği oluşturdu. Geçtiğiniz her kasabanın biraz daha Fransızca konuştuğunu gözlemleyerek İspanya'nın Akdeniz kıyılarında doğuya doğru seyahat edebilirsiniz. Sınırı geçtikten sonra, yerlilerin Fransızlarının gittikçe daha az İspanyol benzeri ve daha fazla İtalyan benzeri olduğunu gördünüz.
Columbia, Reinstate Monica'ya

Yanıtlar:


24

Genelde insanlar her iki dili de konuşur. Ve nefes aldığınız şekilde turist olduğunuzu söyleyebildikleri için :) İspanyolca ya da Katalanca konuşmanızı beklemeyeceklerdir. Bunu söyledikten sonra, her zaman yerel dilde selamlama gibi birkaç ortak kelime öğrenmelisiniz ve lütfen çaba harcadığınızı gösterir. Bunu zaten yapmayı planladığınızı söylediniz, öyleyse neden ekstra çaba eklemiyorsunuz ve bunları hem Katalanca hem de İspanyolca öğrenmiyorsunuz?

Temel kurallardan biri, yönlendirme isterken, Guardia Civil / Mossos d'Esquadra (ulusal / yerel polis) ile konuşurken ve kişinin safkan olduğunu varsayamayacağınız diğer durumlarda İspanyolca kullanmak olabilir. Katalan. Öte yandan, pazara gittiğinizde, yerel mağazalara veya yerel restoranlara girdiğinizde a bon diave gràcies.

Bahsettiğiniz gergin durum hakkında endişelenmeyeceğim. Katalan hükümeti ile İspanyol hükümeti arasındaki durum gergin olabilir. Siz ikisine de ait olmadığınız için, hiç kimse sizin katılımınızı beklemez. Bunu çok fazla düşünüyor olabileceğinizi söyleyebilirim.

Kişisel olarak, İspanya'yı gezdiğimde İspanyolca'ya sadık kalıyorum. Nedeni basit: bildiğim dil bu. Hiç kimse bana İspanyolca konuştuğum için rahatsız olmamıştı, hiçbir yerde Euskadi'de değil, Catalunya'da değil. Dediğim gibi, turist olduğumu söyleyebilirler ve gayret gösterdiğimde genellikle bunu takdir ederlerdi .


5
Çok iyi açıkladı. Evet, yerel kültürü tanıma çabası kesin. Belki sadece bir gràciesya da bir si us plau(lütfen), ama yerliler iyi bir duygu yapacak: yeri ziyaret etmek için orada, aynı zamanda yerel kültür hakkında bilmek.
fedorqui

Sadece biraz daha bilgi eklemek için: Barselona'lıyım, tüm hayatımı burada yaşadım, hem ispanyolca hem de katalanca biliyorum, katalanca sevmiyorum ve konuşmuyorum, ama hiçbir sorunum yok. Burada, Barselona'da okudum ve katalancada her şeyi çalışmama rağmen, saf ispanyolca cevaplamak sorun değildi. TL; DR: İspanyolca ya da katalanca öğren, önemli değil, ikisi de iyi!
rev

3
Ya da, daha basit bir ifadeyle, Katalanca bir İspanyolca'ya hitap etmenin İspanyolca bir Katalancaya hitap etmekten çok daha kötü olacağını düşünüyorum.
o0 '.

12

Terrassa, Catalunya'da yaşıyorum ve Barselona'da doğdum.

Siyasi durum "gergin" olsa da, bu konuda endişe etmem. Neler olup bittiğini bilmeyenler için, bir sonraki Pazar günü bir "katılım süreci", katalanlara İspanya'dan bağımsızlık isteyip istemediklerini soracak. İspanya, referandum ve anket yapma girişimlerini engelledikten sonra bu süreci engellemek istiyor.

Hem İspanyolca hem de Katalanca kullanabilirsiniz. Bir turist olarak, genel olarak herhangi bir yerel dil takdir edilecektir ve Katalanca iletişim kurabilirseniz bile yerli halkınızı iyi bir şekilde şaşırtabilirsiniz. Barselona'da şehir merkezinde İngilizce kullanımı bir sorun olmamalı, ancak yerel halkın kitle turizminin eksileri hakkında endişelenmeye başladığını ve bazılarının turistlere yardım etmeyi reddettiğini unutmayın.


5
Bu doğru - turizm sezonunda Barcelona yerel bize yabancı backpackers çok çok snobby bulundu, Katalan kitap satın almak için gitti kitapçı adam hariç (-: Ben yerli halk kapalı sezonunda çok daha dostça eminim ve dünyanın diğer bölgelerinde seyahat ederken tanıştığım Katalanlarla harika zaman geçirdim
hippietrail

7

Katalonya'ya düzenli bir ziyaretçiyim ve Katalanca öğrendim, ancak Katalan halkıyla olan ilişkilerimden (kitle turizmi alanları dışında) dostça ve hoşgörülü olduklarını ve bir yabancının çaba sarf ettiğini duymaktan çok mutlu olduklarını söyleyebilirim, ancak dille ilgili sorun yaşadığınızı görürlerse, otomatik olarak İspanyolca ya da varsa İngilizce'ye geçerler. Onlarla İspanyolca konuşursanız kesinlikle rahatsız olmazlar.


4

Ben Katalanca. İspanyolca veya Katalanca konuşabilirsiniz. Kimse bundan rahatsız olmaz. Hepimiz her iki dili de konuşuyoruz ve yabancı olmanız herhangi bir dilde girişimlerinizi kesinlikle kolaylaştıracak. Sempati gelince kesinlikle Katalanca konuşmaya çalışmak hile yapacak. Biz kastiliyiz ve insanların Katalanca ile aynı Kastilya olduğunu düşünmeleri için sizi yanıltmasına izin vermeyin. Köklerimizle gurur duyuyoruz ve kafaları karışırsa ya da alçalırsa rahatsız oluruz.


3

Yıllarca Catalunia'da bir evimiz vardı. Hiç kimse, İspanyolca'da bazı girişimlerle İngilizce olarak ele alındığı için hakaret etmedi.
Barselona'dan daha güneyde olsa da, durumun farklı olduğundan şüpheliyim.

Sadece birçok yerel siyasi varlığın ve şirketin Katalanca dilinde reklam vermesini bekleyin, bu yüzden birkaç kelimeyi okuyabilmek (ve bu düzeyde biraz İspanyolca biliyorsanız, bunu anlamak zor değil) zamanlar. Ama kesinlikle gerekli değil.

Eğer Hollandaca konuşmayı çok duyuyorsanız, restoran ve dükkanlarda düşmanlık veya kötü hizmet alabileceğiniz Brüksel veya Liege gibi değil (ve evet, orada oldum).


-1 Brüksel ve Liege spekülasyonları hakkında. Brüksel veya Liege hakkındaki varsayımlarınız yanlış. Düşmanlık aldıklarını söyleyen insanlar belki de (şimdi ben spekülasyon yapıyorum) yüksek veya kaba olarak algılanıyordu. Ben her iki şehirde sık sık ve hiç düşmanlık ile ilgili bir sorun yoktu.

Ben Belçikalıyım (Hollandaca konuşan ve Brüksel'de çalışan) ve @andra ile aynı fikirdeyim. Bu biraz beni biraz erteledi, ama aksi takdirde iyi bir cevap.
Lee White

@andra Ben orada bulundum, bu bir spekülasyon değil. Belki de tecrübelerimin bana öyle gelmesi kadar yaygın değil, ama orada.
jwenting

1
@andra jwenting ile hemfikirim. Hollandalıyım ve sık sık iş için her iki şehri de ziyaret ediyorum. Gerçekten oluyor, ama artık 10-15 yıl kadar kötü değil. Benim tecrübelerime göre Hollandalılara Flaman'dan daha kötü davranıyorlar. Bu Lee White'ın yorumunu açıklayabilir. Sık sık böyle bir fiyattan bahsettikleri barlarda bulundum, birkaç tekrardan sonra ne kadar ödeme yapacağımı anlayamıyorum. Çözüm: Ödemeden çıkmak ve Hollandaca söylemekle tehdit ediyorum: Aniden bana Hollandaca fiyat verebilirler. Bu son kez geçen Ağustos ayında Liege'de oldu.
Tonny

3
@tonny Ben de Hollandacıyım, bu yüzden tedavi edilme şeklinizi "Hollandaca konuştuğunuz için" açıklayamaz. Onları kızdıran tutumunuz olabilir, aynı zamanda sadece kaba insanlarla bazı etkileşimler yapmış olabilirsiniz. Bunu tüm Brüksel veya Liege'de genellememelisiniz. Ayrıca Hollandaca barda Hollandaca konuşmak her zaman en hoş ve hoş etkileşimleri garanti etmeyecektir. Bu cevabı sevmiyorum çünkü stereotipler üzerine inşa edilmiş ve adil değil.

2

@JoErNanO'nun dediği gibi, mümkünse her ikisini de öğrenirdim. Ancak, amacınız "teşekkür ederim", "merhaba" ve "hoşçakal" gibi sadece birkaç temel kelime öğrenmekse, bunları Katalanca dilinde öğrenirim, çünkü bu onları özel olarak bu gezi için öğrendiğinizi gösterir ve insanlar daha minnettar olurlar. . Katalan kullanımı genellikle küçük kasabalarda daha fazla olduğundan, bir gün Barselona yakınlarındaki bir kasabaya veya daha küçük bir şehre tek günlük bir gezi yaparsanız bu özellikle geçerlidir.

Öte yandan, daha derin bir dilde öğrenmek istiyorsanız, size İspanyolca'yı tavsiye ederim çünkü daha faydalıdır: Güney Amerika, İspanya ve hatta Katalonya'da bile Katalandan daha fazla İspanyolca konuşan insan var.

"Gergin" durum hakkında, Barselona'da seçimlerden önce diğer demokratik ülkelerden daha gergin olmadığını söyleyebilirim. Bir konu hakkında farklı görüşlere sahip insanlar var (sanırım bağımsızlık meselesinden bahsediyorsunuz), ancak sokaklarda herhangi bir gerginlikte tercüme edilmiyor.

Bununla ilgili daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, size Katalonya ve Katalan bağımsızlık hareketindeki diller hakkında Wikipedia'daki makaleleri öneriyorum:


1

Sadece 7 milyon yerli Katalanca konuşmacı vardır , İspanyolca ise anadili 470 milyon olan Mandarin'den sonra ikinci sıradadır . Bazı Castilian öğrenmeye yatırım yapmak sadece daha iyi bir uzun vadeli getiri (Barselona dışındaki uygulamalarla) sağlamakla kalmaz, aynı zamanda yerel bir Katalanca konuşmacı tarafından tam tersi olandan daha çok anlaşılır.

Katalanca yerine Kastilyaca öğrenmenin bir avantajı, yerel Katalanca konuşmacılar olan Barselona'dan iki yazıcıyla tanıştığım Port Lligat'ı ziyaret ettiğimde bana getirildi. Onların Kastilyaları okulda öğrenilmişti ve o zamandan beri çok fazla egzersiz yapmamışlardı. Sanırım benimle sohbet ederken onları biraz yavaşlattı ve kelime dağarcığını basitleştirdi ve aramızdaki sosyal etkileşim, her iki ana dilimizde olduğundan çok daha fazlaydı.


1
+1 Sık kullanılan bir dili öğrenmenin uzun dönemli dönüşü hakkındaki yorum için.
JoErNanO

1
Sayısal argüman bunlardan biri olsa da, bunun temel kural olduğunu düşünmüyorum. Bunu takiben, hepimiz Mandarin veya İngilizce öğrenirdik ve çok akıcı bir şekilde İngilizce konuşulan bu ülkelerin hepsinde Danca, Hollandaca, Norveççe öğrenmeye cesaret edemedik. Bu özel bağlamda, birçok Katalanca konuşmacı, hepsinin İspanyolca konuşmasına rağmen, kendi dillerinde konuştuğunuzdan daha çok takdir edecektir. Ve JoErNanO'nun dediği gibi, birkaç kelimeyi öğrenmek o kadar zor değil.
fedorqui

4
Bilgiler güzel olsa da, bu benim sorumla gerçekten alakalı değil. Sadece birkaç kelime ve anahtar kelime öğrenmek istiyorum. Dili öğrenmek için iki yıl harcamayacağım. :-)
Lee White

1

Bunlardan herhangi birini bilmek zorunlu değildir, ancak tek sorun İspanyol insanların çoğunun İngilizce bilmemesi, bu nedenle İspanyolca (castellano) bazı temelleri olması iyidir. İyi şanslar :)


0

Franco'nun ölümünden kısa bir süre sonra Katalonya'daydım ve o zaman insanlar açıkçası İspanyol bir Amerikalı (ABD, yani) turist turistini duymak için çok şaşırdılar . Katalanca denediysem ne olacağını hayal bile edemiyorum. Eğlenmek için "lütfen" ve "teşekkür ederim" öğrendim. Tabii ki, bu Katalanca'da sadece bir avuç işaret iki dilli, çok daha az tek dilli olduğunda geri döndü.

Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.