Bugünün Kore'sinde kisaeng bulmak hala mümkün mü?


13

Do kisaengs onlarla bir akşam bir performans izlemek ya kitaba (bazen Japonya'da geyşalar benzer olarak tarif dişi Koreli eğlence,) hala var ve bu mümkün mü? Wikipedia makalesi, nesli tükenmekte olan ve nesli tükenmiş arasında bir yerde olduklarını, ancak hala var olup olmadıklarını açıklayan turizme daha fazla odaklanmış herhangi bir kaynak bulamadıklarını öne sürüyor.

Güney Kore ya da Japonya'ya seyahat etmeye açıkım ama Kuzey Kore'ye gitmiyorum.


Bu daha açık bir başlık vermeye çalıştı ama tam olarak memnun değilim. Düzenlemek / yazmaktan çekinmeyin. ;)
JoErNanO

Yanıtlar:


11

Kore (Güney) mezunuyum. Bazı insanlar "oyunculuk" kisaeng (-_- ?!) bulabilirsiniz rağmen sorunuz için hızlı cevap "imkansız" olduğunu

Bugünlerde Kore'de 2 çeşit kisaeng var

  1. Gerçek kisaeng Onlar (19) 1940'lara kadar gerçekten kisaeng olarak çalıştılar ama artık kisaeng yasadışı "iş" haline geldiğinden beri (1945 Şu anda ilgili faturayı bulamıyorum). Bununla birlikte, Kore hükümeti bazı ünlü kisaeng'leri hala hayatta seçti ve gençlere kisaeng kültürünü korumak için dans, şiir, çizim ve benzeri kisaeng becerilerini öğrenmelerini öğretmelerine izin verdi, ancak sizin için bu insanlarla tanışmak gerçekten zor olacak. çok az kaldı

  2. Becerileri kim öğrendi. Eğer burada ziyaret ederseniz Kore'de bulabilirsiniz onlar http://www.koreanfolk.co.kr/multi/english/

Bugünkü Kore'de insanların kisaeng adı verilen bir işi yok ama bazıları ulusal olarak onaylanmış kisaeng olarak kalıyor; ABD'de Kızılderili olmadığını bildiğim için bu Amerikan Kızılderililerine benziyor, ancak bazı korunmuş yerlerde bulabilirsiniz (bu doğru olmayabilir ama anlamanıza yardımcı olmak için).

ki = 技 (hanja / Çince karakter) = yetenekli
saeng = 生 (Çince karakter) = kişi

kisaeng == kinyo (doğru telaffuzu söylemek zor)
ki = yukarıdakiyle aynı
nyo = 女 (Çince karakter) = kadın

Korelilerin Korece yazmak için Çince karakterler kullandıklarını merak ediyor olabilirsiniz, ancak Chosun hanedanı (1392-1897) sırasında, kisaeng yaşarken insanlar Kore dili alfabesi (Hangul) 1443'te King Sejong tarafından icat edilmiş olsa da, insanlar yazılı dil için Çince karakterler kullandılar.


0

Kore'deyken gerçek bir kisaeng görmedim, ama Seul'deki kalelerden birini ziyaret ederken, turist olarak giyinmiş bir turist gördüm. Bu bana kale İngilizce tur veren bir rehber tarafından işaret edildi.

Kraliçe, Kızlık veya Gisaeng blog yazısı ? : Bir sonraki fotoğraf seyahatinizde Hanbok'unuzu nasıl seçeceğiniz, turistlerin kisaeng olarak giyinmesinin mümkün olduğunu doğrular (blog yazısında "Gisaeng" olarak yazılır):

Seul (ve Kore'nin tamamı) Kore'nin geleneksel kıyafetleri Hanbok'u deneyebileceğiniz yerler ile doludur. Havaalanından saraylar, geleneksel köyler ve müzeler gibi turistik yerlere kadar, Hanbok deneyimi, gerçekten de Kore'de olduğunuzu gösteren sürekli bir cazibe merkezidir.

...

Yine de tüm Hanbok eşit yaratılmaz. Joseon döneminde, kişinin sosyal statüsü Hanbok'un giydiği türden anlaşıldı. Ve eğer Hanbok fantezinizi yeniden yaşamak istiyorsanız, doğruluk çok önemlidir. Yani, Facebook'ta gururla yayınlayacağınız bir sonraki fotoğrafta (veya kullandığınız herhangi bir sosyal ağda) bir kraliçe, kızlık veya gisaeng olarak görünmek ister misiniz?

Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.