Burada hepimiz yetişkin olduğumuz için tuvalete ihtiyacım olduğunu kibarca nasıl söyleyebilirim?


24

İnsanların sadece tuvalete işemek veya kakaya ihtiyaçları olduğunu söyledikleri bir bölgeden geliyorum. Resmi durumlarda, sadece yabancılarla tanışırken, biraz daha az açığız ve 'tuvalete ihtiyaç' diyoruz, ancak diğer ülkelerde bu konuda çok daha az açık olduklarını biliyorum.

Küçük çocuklar, lazımlık eğitimi çağında, ne yaptıkları ve buna benzer şeyler konusunda oldukça açıklar, ancak çok geçmeden yerel 'kibar' bir şey söylemenin yolunu öğreniyorlar ve sözcükleri tekrar söyleseler bile kaşlarını çatıyorlar.
Kabul edilebilir kelimelerin bölgede çok net olduğu, ancak aynı kültürde ortaya çıkmayanlar için kullanımı zor olduğu söylenebilir.
'Nr 1' ve 'nr 2' gibi kelimeler duydum ama aynı zamanda bazılarını hatırlayacak kadar iyi anlayamadım bile.

Bu yüzden yabancı bir turist olarak, evde kullanacağım kelimeleri kullanmamam gerektiğini biliyorum, hatta İngilizce'ye daha kibar çevirilerde bile.
Ama ne kabul edilebilir?

'Bayanlar'ı istemekle ve biraz tedirgin olmakla uğraşıyorum, ancak bazı toplumlarda hala kaba görüneceğini biliyorum. Geçmişte banyonun bir yatak odası göstermesini istedim, kişi tarafından evrimi anlamadım.

Bana ne kullanılacağını ve hangi durumda bu kabul edilebilir olduğunu söyleyebilir misiniz?
İyi bir görüntü elde etmek için konum ve sosyal sınıf gerekebilir.
Bunun çok geniş olmasını engellemek için, sadece İngilizce konuşulan ülkelerle sınırlandırdığımı hissediyorum ama insanların diğer dil alanlarında ne için İngilizce eşdeğerlerini öğrenmeyi umursamıyorum.


1
Belki bunun bir kopyasını taşıyabilir ve gerektiğinde çıkarırsınız? amzn.to/23jWXID
Doc

45
Tamamen yetişkinlere yönelik bir etikete ihtiyacımız var mı?
Henning Makholm

5
Şimdi bu şaka gibi gelebilir, ama değil .. Hint Yarımadası'na olan uçuşlarda, insanlar küçük parmağını kaldırırken yumruk atıyorlar , tuvaleti kullanmak istediklerinde işte bu. Asla anlamadım, sormaya çalıştım, bu jestin arkasındaki nedenlerden dolayı asla bir cevap alamadım.
Nean Der Thal

2
@ZachLipton basit işçiler, karıştılar, karıştılar, çoğu ilk defa bir uçakta kaldılar, ben ciddiyim ki yaptıkları ..
Nean Der Thal

5
@HeidelBerGensis Çiş yapmak istiyorsanız küçük parmağı bir numara, popüler argo demek istiyorlar. Yine de ağır iş için iki parmağını kaldırdıklarını görmedim.
Ayesh K,

Yanıtlar:


6

Tüm şartlara uyan evrensel bir yol arıyorsanız, en iyi seçeneğiniz birisine sormak olacaktır. Birinin konuğu olacaksın. Bir mağazada bile yardım edecek çalışanlarınız var. Yani, yeri bildiği veya daha iyisi sizi davet eden ve sessizce, gizli bir şekilde aradığınızı bilmelerini sağlayan birini bulun. O zaman kullandıkları kelimeleri dinle ve onları kullanmaktan da korkma.

Örneğin, sizi akşam yemeğine davet eden kişiye sessizce, "Nasıl düzgün bir şekilde soracağımı bilmiyorum ama işemem gerek." Diye sorun. Kültürlerine dayanarak cevap verecekler. Sadece bir kişiyle ve onunla konuşuyorsanız, kırılması zor olacaktır.

Bu konuda rahat hissetmiyorsanız, "Lavabo" isteyin. Tam olarak doğru değil, ancak hemen hemen her İngilizce anadili sahne çekmeden neyin peşinde olduğunu öğrenebilecek.

Genel bir kural olarak, bu odaya neden ihtiyacınız olduğunu belirtmek için hiçbir neden yoktur. Yine, bir kişiyle ve o kişiyle konuşmanız, ev sahibiniz veya rehberiniz ise, muhtemelen sorun değil. Eğer bir gruba ya da bir şeye konuşursanız, o zaman, genellikle, nedenini söylemekten kaçınırdım.

Bir alanda birkaç gün sonra, onu asmak gerekir. Şüphe durumunda, servis personeline sorun. Çok basit, oldukça soru ile rahatsız edilme olasılığı en düşük olanıdır.


+1, çoğu yerde çalışacağı gibi. Ama insanlardan bana kendi alanlarını / sosyal sınıflarını ve kibar toplumlarını söylemelerini istedim, (yani bir arkadaş evinde veya siyah bir kravat akşam yemeğinde değil.)
Willeke

İşte bu cevabın sebebi bu. En azından Amerika'da, Wal-Mart, Lowes, Target veya Sears'taki alışverişinize bağlı olarak çok farklı bir cevap alacaksınız. Ve eğer sadece bir mağazada sorarsan. Bir iş toplantısına ne dersiniz, Tişört, Polos, Spor mont ya da tam süit giyen insanlar. Çok sayıda yabancıya sahip bir alanda mısınız (havaalanları yakınındaki uluslararası alanlar veya turistik alanlar?) Bir ırkın ya da diğerinin baskın olduğu bir şehrin parçası olduğunuz kadar basit olabilir mi? Belki de, sosyal toplanmaya bir cinsiyet ya da diğerinin egemenliği var mı?
coteyr

37

Amerika Birleşik Devletleri'nde duyduğum daha kibar terimler genellikle tuvalet veya bayanlar odası / erkekler odasıdır (her zaman oda dahil ). Washroom bana Kanadalı geliyor. İngiliz terminolojisi ( tuvalet gibi ) iyi anlaşılabilir ancak garip gelebilir.

O zaman şunu sorabilirim: "Tuvalet nerede?" Zaten bilseydim, muhtemelen açıklama yapmadan kendime izin veririm.

DİKKAT: Amerika Birleşik Devletleri'nde, tuvalet kelimesini kullanarak gerçek porselen fikstüründen başka bir şey ifade etmek şok edici veya kaba sesler. İngiliz ve Amerikan İngilizcesi arasındaki bu fark oldukça belirgindir. İngiltere’yi ilk ziyaretimde, “Tuvalet” yazan işaretleri görünce oldukça şaşırdım. ABD'de böyle bir şey göremezsiniz.

Ayrıca, Birleşik Krallık'taki , ABD'de olağan olan tuvalet kelimesini anlamayan insanlarla tanıştım . Dolayısıyla, İngilizce içerisinde bile bölgeden bölgeye önemli farklılıklar var.

Not: ABD'de banyo ve tuvalet eş anlamlı. Bununla birlikte, banyo daha gayrı resmidir ve bir binada halka açık bir binadan daha fazla kullanılması muhtemeldir. Tuvalet, daha resmi olmasına rağmen, her durumda oldukça kabul edilebilir ve hangisinin en iyi seçenek olduğundan emin değilseniz, en iyi varsayılan seçimdir. Bu, resmi bir durumda banyo kullanarak sadece küçük bir kahve olacağını söyledi.


9
İngiltere'de banyo, küvetli bir oda demektir. Bir tuvalet olmayabilir.
David,

6
@ fr13d: Ve ABD'de, sadece kullandığımız yerleştirmek lavabo uçakları ve otobüsler içindir. David: ABD'de banyolarda banyolar isteğe bağlıdır. Hepsi: Oldukça fazla bölgesel değişim var, değil mi ?!
Scott Severance

2
ABD’de “dinlenme odası nerede?” Diyorum. Bilmiyorsam ya da "dinlenme odası koridorun hemen altında, değil mi?" Eğer yaparsam. Ardından, "Bir dakika sonra döneceğim" veya "Birkaç dakika sonra döneceğim" diyorum. Kanada'da "tuvalet" veya "tuvalet", İngiltere'de "lav" veya "WC" yerine geçin. Orada hiçbir hem iyi anlaşılmış ve ABD ve İngiltere'de hem de kibar bir kelime; Kanada, Avustralya veya diğer yerleri unutun. Bunu düşünürsem, bir taksi şoförüne “Buradaki şık bir insan nasıl işeyeceğini söylesin?” (Daha az nazik kelime edilir yerde iyi anlaşılmış.)
Jeffiekins

1
ABD'nin neresindensiniz? Bu şekilde tuvaleti kullanmanın şok edici veya kaba olduğunu hiç düşünmedim.
bob0the0mighty

1
Birleşik Krallık'ta, bir banyo istemeniz durumunda, insanlar Amerikancılığın farkına varıp ödenekleri almadıkça, banyo yapmak istediğinizi varsayacaktır. Ve eğer bir tuvalet istersen, o zaman (insanlar tanımazsa ...) senin dinlenmek istediğini varsayacaklar.
Michael Kay,

20

Bu soru İngiliz İngilizcesi bağlamında ikincisi olan İngiliz SE'de iki kez sorulmuştur:

Çok böyle özetlemek tuvalet ya da daha kibar biraz lavabo tamamen normal kabul İngiltere'de banyo biraz kafa karıştırıcı olabilir iken,. İnsanlar daha doğrudandır ve ayrıca tuvalet ve tuvalet uygunsuz sayılmaz.

Bunun yerine ABD'de bulacaksınız banyo , tuvalet veya tuvalette tuvalet, lavabo, oysa uygun seçimler ve diğerleri biraz farklı bağlamlarda kullanılan ve istediğiniz bağlamda kullanıldığında garip. Daha fazla ayrıntı için bu mükemmel cevaba bakınız.

Bu, insanlığın temel bir ihtiyacı olarak , bazıları sorgulanabilir, tonlarca eş anlamlı bulabilirsiniz .

Kelime bilginizi genişletmek istiyorsanız, bu blog yazısı da yardımcı olabilir. Ne yazık ki İngiliz ve Amerikan İngilizcesi arasında fazla bir ayrım yoktur.


2
'Loo' kelimesinin kullanımı ne kadar yaygın / kibardır? İngiltere'deki arkadaşlarımdan, ne zaman büyük bir şirkette ne de olsa bunu onaylamadıklarını söylemedi. Arkadaşlarımın çoğu İngiltere'nin güney kısımlarından, Cambridge'den Bristol'e ve bu hattın güneyinde. Ama grubumuz çok daha geniş, İskoçya'ya yayıldı.
Willeke

2
@Willeke Oldukça yaygın ve gerçekten kaba değil ... ama bir işçi sınıfı kelimesi ve belki de biraz tuhaf. Bunu bir RP Oxbridge mezundan duymayacaksınız, ama örneğin bir barda duymak olağandışı değil. Daha genç ve kazıkçı tipleri muhtemelen "tuvaletleri" "çanlar" ı tercih edeceklerdir.
J ...

8
Kanada İngilizcesi, tipik olarak 49. paralelin altında anlaşıldığı halde, büyük ölçüde orada kullanılmayan “tuvaleti” tercih eder.
LessPop_MoreFizz

4
@Willeke J biraz haklı, ancak "beyler" kesinlikle kamusal alanda. Bir restoran veya barda iki ayrı tuvalet olarak "baylar" ve "bayanlar" vardır. Bir ev basitçe yapmaz, bu yüzden büyük olasılıkla "benim evim şimdi otel mi?" Hakkında şakalara yol açacaktır. Mts dediği gibi, "tuvalet" gayri resmi - aileniz ve arkadaşlarınızla birlikte kullanırsınız, ancak ne demek istediğimi görürseniz, muhtemelen bir iş görüşmesinde kullanmazsınız.
Graham

1
Ben yerli bir İngilizim ve hiç kimsenin yüksek sesle "lavabo" veya "WC" dediğini duymadım . "Banyo" kullanmayın, orası tuvalettir (mutlaka). "En" doğru kelime grubu "Tuvaletin nerede olduğunu söyler misiniz?" (resmi) veya "Sadece
tuvalete titriyorum

9

Bir işletmede tuvaleti arıyorsanız, genellikle banyoyu veya erkek / kadın odasını isterim. Anladığım kadarıyla banyo terimi tuvalet kelimesinden daha az kaba olarak algılanıyor, bu yüzden neden ikinci kullanıcıyı kullanmıyorum.

Siyah kravatlı bir akşam yemeği gibi resmi bir etkinlikte olursam, genellikle sadece "afedersiniz" derim ve sonra ayağa kalkar ve giderim. Bu durumda detaylara gerek yok.


+1. Banyo daha kibar geliyor. Bir zamanlar kafam karışık bir restoran çalışanı olsa da. Duşları yoktu, bu yüzden daima "tuvaleti" dilimin ucunda tutarım.
Ayesh K,

2
ABD'de banyo normaldir. Başka bir yerde bu kadar yaygın olmayabilir.
Scott Severance,

1
"Banyo" son derece ABD'ye özgüdür. Amerikalı olmayan birçok İngilizce konuşmacı ne demek istediğinizi bilmiyordu.
Jeffiekins,

1
İngiliz İngilizcesi konuşanların çoğu , alışılmış şekilde konuşmasalar bile "temel Amerikan İngilizcesini" anlar . Aynısı, düzenli olarak Amerikan TV ve film izleyen İngilizce konuşanlar için de geçerli olacağını umuyorum.
alephzero

8

Yapılacak en kibar şey, tuvalete ihtiyacınız olduğuna dikkat çekmemektir.

Tuvalete ihtiyacınız olduğunu herkese ve çok çeşitli olarak belirtmeyin.

Tuvaletin nerede olduğunu bilmek isterseniz, tuvalet / tuvalet / banyo / tuvaletin nerede olduğunu sorun.

Bir toplantı ya da konuşma sırasında gitmeye çaresizseniz, kendinize uygun bir anda sessizce izin verin ve bir dakika sonra döneceğimi söyleyin. Herkes nereye gittiğini ve ne yaptığını bilmek zorunda değil.

Argo terimlerinden kaçının.

İnsanlar yabancıların bazen biraz garip konuştuğunu ve alışılmadık kelimeleri ara sıra kullandıklarını bilirler.

Sağduyu mülkiyeti kullanın ve kimse sizden daha azını düşünemez.


Kesinlikle. Tuvaletin nerede olduğunu bilirsem, kapıya giderken basitçe "hemen döneceğim" derim ve herkes anlar.
Mason Wheeler

Tesisleri sorduğumda haykırmıyorum, ama bazen odadan yol tarifini almanız gerekiyor. Yerel kibar versiyonda nasıl soracağınızı biliyorsanız, çok daha az gözlem yapabilirsiniz.
Willeke

6

Ben Avustralyalıyım. Direktliği severiz. Arkadaşlarımız arasında çok açık sözlü olabiliriz: "Zindan nerede?"

Yabancılar arasında sadece bilgilendirme yapmak için sesi azaltıyoruz ve diğer kişinin rahatsız olabileceğini düşünüyorsak, daha gizli bir düşük ton kullanıyoruz ve doğrudan yönlendirme konusunda bir uyarı ile başlıyoruz: "Yerel kibar formu bilmiyorum bu yüzden gidiyorum Direkt olmak. Tuvalet, erkekler odası ya da burada ne diyorsanız?

Rahatsız etmeyeceksin ve iki önemli bilgi alacaksın .


Teşekkürler Peter, aradığım bilgi bu.
Willeke

Avustralyalılar. Herzaman eğlenceli. Sakin ol = D
Jan

1
Sizi altından beladan uzak tutan bir gözlem: biriyle ne kadar yakınsanız o kadar doğrudan olabilirsiniz. Eğer insanlar korkunç hakaretler veriyorlar ama gülümsemeye devam ediyorlarsa, ömür boyu arkadaş oldukları anlamına geliyor. O mu değil böyle onlarla konuşacağım demek. Doğrudan yapıştırın. Yassı kaba, uzun süredir arkadaşlar için ayrılan bir ayrıcalıktır.
Peter

5

Sadece ellerini yıkaman gerektiğini söyle. Bu genellikle kibar bir toplumda fikir alır.


16
"Tuvalet dolu. Sadece mutfak lavabosunu kullanın."
Anko

3
@Anko Mutfak lavabosunu "" kullanarak "aldırmayan bazı insanlar tanıyorum ..
Nean Der Thal

8
"Bu pisuar oldukça yüksek" dedim. Sonra uyandım.
WGroleau

Hollanda'da 'ellerini yıkamak' istediğinde sana mutfak lavabosu veya çeşmeyi gösterecekler. Nerede olduğunu ekleyebilir misin, bu onu nerede kullanmam konusunda bana yardımcı olabilir.
Willeke

@ Willeke "çeşme", "fonteintje" için doğru bir çeviri değil, sanırım.
SQB

3

Neredeyse dünyanın hangi bölgesinde olduğunuza bağlı.

Seçtiğiniz sözcükler İngilizce komutları ve tarihleriyle sınırlı olabilir (örneğin, aşağıdaki örnekteki Amerikan kolonisi).

Manila'daki Ninoy Aquino Uluslararası Havaalanına geldiğimi ve tuvalete, tuvalete, tuvalete, banyoya vb. Nereye gideceğimi sorduğumu hatırlıyorum. "ah, tuvalete gitmek istiyorsun ..."

Aslında tuvaletler istemek, alışkanlık oldukça evrensel olduğu için zor değil. İşin en zor yanı, temizlik kısmındaki kültür ve alışkanlıklardaki farklılıklar ...


2

İngilizcenin neşesi, söz konusu oda için gerçek bir kelimenin olmadığı anlamına gelir . Her şey bir örtmecedir.

Hoş olmayan ya da utandırıcı bir şeye gönderme yaparken çok sert ya da kör olduğu düşünülen biri için ikame edilmiş hafif ya da dolaylı bir kelime ya da ifade.

Bu, listedeki hemen hemen her şeyin geçerli olduğu anlamına gelir.

Amerikalılar Tuvalet ve Banyo gibi görünüyor . İngilizce konuşulan dünyanın geri kalanında, her iki durumda da dinlenmek veya banyo yapmak istediğinizi düşündükleri için yanlış yere gönderileceksiniz.

İngiltere'de, sessiz karma şirkette , um .. nerede bir soru ? genellikle doğru yere götürürüm. Tuvalet , tuvalet veya tuvalet oldukça kabul edilebilir. Küçük erkeklerin odası (cinsiyete göre uygunsa), sosyal bir ortamda oldukça kabul edilebilir olsa da, bir gülüşe neden olabilir. John , Head , Karzi , Bog , Lav durumsal ve nadiren bu durumda olacaksınız. Crapper aslında iyi anlaşılmış, ancak neredeyse hiç kullanılmamış ve insanlar arasındaysanız, ayağa kalkıp , eğik çizgi almanız gerektiğini , hangi yoldan gitmeniz gerektiğini söyleyebileceğinizi biliyorsunuz .


ABD'de hiç bir eğik çizgi duymadım
LarsH

@LarsH bu İngiltere argo, muhtemelen etrafımda büyüyerek kesinlikle bölgesel olan
Separatrix

1

Yıllar önce, bir meslektaş (o zamanlar yeni olan), erkeklerin köşesini ziyaret etmeyi planladığını açıkça söyledi. Kafam karışmıştı ve ona ne demek istediğini sordum, bunun için "tuvalet" olarak çevirdi. Gerçekleşmeyle eğlendim! Yine de, diğer cinsiyetle araştırmanın kibar bir yolu olmayabilir!


Travel SE'ye hoş geldiniz. Bu bir cevaptan çok bir fıkradır ve belki de bir yorum mu olmalı ?! OP'ye nasıl yardımcı olur?
08

Özür dileriz, eğer bir cevap için yeterince iyi biçimlendirilmiş değilsek. İlk niyetim bunu yorum olarak eklemekti, ama var olmayan itibarım bunu yasakladı.
zamanöğrenim

1
Sana, henüz bir yorumda bulunamıyoruz bu durumda endişe yok olduğunu görüyoruz, bu cevap halledilir olacak ve hala çok hızlı bir üne sahip olmak istiyorsanız, :) buraya katılmak üzere hoşgeldin bizim için bir göz lütuf Özellikle bu ay bol olan sorular , iyi bir cevapla hızlı bir şekilde burada rep elde edecek.
mts

1
Resmi bir cevap olmasa da, bilgiyi takdir ediyorum.
Willeke
Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.