Kaliforniya'daki siyah insanları tanımlamak için kabul edilebilir terimler


19

Bugün, ekibimiz şirketimiz tarafından bir iki içki satın aldı, bu yüzden Afroamerican bir meslektaşımla konuşuyordum ve San Francisco GTA oyununda San Francisco'yu gördüğümü anlatmaya çalışıyordum, ancak hangi versiyonunu anlayamadı. Bahsettiğim oyun, bu yüzden onu ana oyuncu olan siyah bir kişi olarak tanımlamaya çalışıyordum.

Girişimimde siyah adam dedim, ama cümleye başlar başlamaz sesimin hacmini düşürdüm ve aslında konuşmamızdaki sadece 3. adama söyledim ve Afroamerican'ın beni gerçekten duyup duymadığını bilmiyorum ya da tepki verse bile, diğer adama kasten baktım, çünkü kötü bir şey söylediğimi hissettim.


Bu gece, bazı insanlar telefonumuzu çaldılar ve siyah oldular ve sonunda bir polis memuru bulduğumda, sahneyi anlatmaya çalışıyordum ve acelemde "..black adam telefonu tuttu .." dedim. ve polis memuru da karardı. Peki saldırgan bir şey mi söyledim? Sadece bundan sonra ...

Peki, "siyah adam" ifadesi benim gibi bir turist için kabul edildi mi?


1
Ayrıca, bir turist olarak bile, her zaman çevrenizin farkında olmanız gerektiğini not edeceğim . Ciddi bir şekilde yaralanmadığınız için şanslısınız . Bu bir süredir devam ediyor .
Michael Hampton

1
@MichaelHampton Daha fazla anlaşamadım. Anlatıcıya her şeyin Pazarlama ile ilgili olduğunu bildirirdim. Ben o tip bir adam değilim, neyse ki, cep telefonunda düğmeler var ve sadece telefon ve metin olabilir! Ama meslektaşım en son telefona sahip bir tip! İyi tavsiye için teşekkürler. Hırsızları kovalamak bir hataydı, hiçbir şey yapmamalıydık, ama meslektaşım onlardan sonra giderken otomatik olarak da yaptım, bilmemeliyim! : / phoog, teşekkürler!
gsamaras

3
Bir sidenote olarak, "bir polis memuru bulmak" zorunda değilsiniz, 911'i arayabilir (telefonu olan birisiyle olduğunuzu varsayarak) veya birinden sizin için 911'i aramasını isteyebilirsiniz. Polisin ne kadar çabuk geleceği, başka neler olduğuna bağlı olarak değişebilir, ancak bir subay aramak için dolaşmaktan daha iyi olabilir.
Zach Lipton

7
Tabii ki insanlara cilt tonu, saç rengi, dövme vb.Gibi dış özelliklere dayanarak farklı davranmak kabul edilemez olsa da, bunun genellikle politik olarak çok doğru olduğumuz bir şey olduğunu hissediyorum. Açık bir tanımlayıcı özelliğe sahip olduklarında "oradaki, biraz solda, sarımsı kazak ve güneş gözlükleriyle - hayır, bu bej, daha çok açık mavi gibi demek istiyorum" demeyi çok daha garip bulurdum. "Tattoo'lu ahbap" veya "zenci kadın" gibi. [1/2]
CompuChip

5
Tabii ki, "Görünüşe göre soyguncuyu görmedim ama muhtemelen siyahtı" ya da dövmeli adama "cehennemin meleği" diyordu. Ancak, oldukça açık fikirli bir ortamda yaşıyorum ve muhtemelen dünyanın herhangi bir yerinde böyle çalışmıyor, bu yüzden +1 sormak için. [2/2]
CompuChip

Yanıtlar:


26

Black vs African-American (ve yazılı İngilizce, Black vs black) açık bir cevap vermeyen karmaşık bir dil ve kültürel sorudur. Tüm kitaplar konuyla ilgili yazılmış olabilir. Bu cevap bir (siyah olmayan) kişinin fikridir ve gerçekten içine dalmak english.stackexchange.com gibi bir site için muhtemelen daha önemli bir konudur .

Ama bunların hiçbiri bir turist için özellikle önemli değil. Kısa cevap, her iki terimin de genel gazete tarzında ve İngilizce konuşulurken kabul edilebilir olduğu düşünülüyor (Afrikalı-Amerikalılar genellikle Karayip kökenli insanları tanımlarken kullanılmıyor). "Siyah adam" yaygın bir tanımlayıcı terimdir ve doğası gereği rahatsız edici değildir.

Her zaman olduğu gibi, saygılı olun ve insanları gereksiz yere etiketlemekten kaçının. Diğer terimlerin çoğu modası geçmiş ve / veya saldırgandır ve bundan kaçınılmalıdır. "Afroamerican" özellikle yaygın kullanımda değildir. Orijinal sorunuz olan “Kaliforniya'daki siyah insanlarla nasıl başa çıkılır”, herhangi bir ırktan insanlar genellikle “ele alınmadığı” için biraz zıplamama neden oldu. Genel olarak, alakalı olmadıkça insanları yarışa göre tanımlamaktan kaçının (ve belirli bir oyunun kahramanını tanımlamaya çalışıyorsanız veya telefonunuzla yola çıkanlar hakkında tam bir açıklama veriyorsanız muhtemelen önemlidir).

Özellikle bir turist olarak, bu gibi durumlarda sormak da uygundur. Sesinizi düşürmek ve onunla mırıldanmaya çalışmak yerine, "X'denim ve emin değilim; doğru terimi kullandım mı?" İnsanlar büyük olasılıkla anlayışlıdır ve herhangi bir suç işlemek istemediğinizi takdir edeceklerdir.

Şahsen, "siyah adam" genellikle resmi bir ortamda "siyah adam" dan daha iyi geliyor, ama ne olursa olsun herhangi bir suç yaratmış gibi görünmüyor.

Çok iyi ok ve hala yine de falafel zevk başardık sevindim (ben bu yerin büyük bir hayranıyım).


7
Bu cevapta ima edildiği gibi, Kaliforniya'da tanıştığınız tüm siyah insanlar Afrika mirasına sahip değildir, hatta hepsi Amerikalı değildir. Birinin mirasından veya milliyetinden emin değilseniz, "siyah" daha güvenli bir bahis.
GrandOpener

1
Teşekkürler @GrandOpener, meslektaşım Gana'dan ve siyah topluluğun birçok önemli ismi Afrika'dan olduğu için bu sonuca yönlendirildim, ancak haklısın!
gsamaras

8

Afrikalı-Amerikalıların (ya da yazdığınız gibi Afroamerikanın) kişinin Afrika kökenli bir Amerikalı olduğunu ima ettiğini düşünüyorum. Dolayısıyla bu terimi ancak kişinin uyruğundan eminseniz kullanabilirsiniz.

Şahsen, kişinin görünüş kaynağına bir milliyet eklemekten kaçınmayı öneriyorum. Örneğin, bir turist, bir iş seyahati veya yeşil kartlı bir iş arkadaşınız, Amerikan şirket sitenize yeni katılmış olabilir, ancak Afrika kökenli olmayabilir. İsveçli, Fransız ya da Alman olabilir.

Daha önce önerildiği gibi, bir kişiyi diğerinden ayıracak başka bir şey yoksa cilt renginden sadece son alternatif olarak bahsetmek akıllıca olur. Bu durumda, saygılı ve kibarca ifade etmelisiniz.

Yerle birlikte zaman içinde de kabul edilebilir bir terimin değişmesi de dikkat çekicidir. Annem bir zamanlar N-Word'ü kullandı ve bunu duyduğumda şok oldum. Kötü bir kelime olmadığı gençliğinde öğrendi ve etkilenen insanlar bu terimi kendileri için de kullandı. Bu alışkanlıktan kurtulmak benim için gerçekten endişe verici! 20 yıl içinde 'siyah' derseniz, çocuklarınızın sizin hakkınızda ne düşüneceğini kim bilebilir.


Umarım bazı kelimeler asla kötü bir kelimeye dönüşmez. Sadece o koyu renkte boyanmış bir öğeyi ararken internet aramasında İspanyolca için siyah kelimesini kullanmak zaten zordur.
Willeke

1
Yaşadığım yerde, belki de "siyah" insanların yarısı veya daha fazlası aslında Afrikalı göçmenler ve "Afrikalı-Amerikalılar" ı bulmak daha zor. Farkı görsel olarak söyleyemezsiniz elbette. Ancak İngilizce olmayan bir dil konuşurken, oldukça açıktır. Ama öyle olsa bile, herhangi bir kanıt olmadan her iki şekilde bir varsayım yaparsanız, yanlış olabilirsiniz.
Michael Hampton

1
@Jens Wirth - Afrika kökenli Amerikalı, Asya kökenli Asya kökenli Amerikalıları kapsadığı gibi, özellikle kökeni olmayan Afrika mirası Amerikalıları için kullanılan bir terimdir. Terim, "siyaha" politik olarak doğru bir alternatif olarak ortaya çıkmıştır. Afrika'dan gelen son göçmenlerin yaşadığı bir bölgede yaşamanız durumunda, milliyet konusunda endişelenmenize gerek yok.

1

'Afrikalı-Amerikalı' özellikle resmi bir ortamda en uygun olanıdır. 'Afrikalı bir erkek' kullanmak sadece 'siyah bir adamdan' daha iyi olur. Gayri resmi olarak, 'Siyah'ı da kullanabilirsiniz, bununla ilgili bir sorun yok, sadece Afrikalı-Amerikalılara karşı oldukça antagonistik gelebilecek' siyah 'kelimesini (biraz' bulllaackk 'gibi sesler) telaffuz etmenin bir yolu olduğunu unutmayın. antagonizatörlerin 'siyahi' insanlara atıfta bulunmaları nedeniyle onu bu şekilde telaffuz etme eğilimindedir.


Güney ABD'nin iç savaşını kaybettiği için mutsuz olan basmakalıp bir insan gibi basmakalıp bir güney aksanıyla mı kastediyorsunuz? Evet, kesinlikle bundan kaçının, özellikle de normal aksanınız bu değilse.
Peter Cordes
Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.