(Yerli Almanca) etiketini okumadan söylememin hiçbir yolu yoktur. Şişeler, kapak renkleri veya her neyse, karbonatlı olmayan içeceklerden çıkan karbonatlanmayı fark eden herhangi bir desen görmedim.
gazlı bir içeceğiniz ayrıntılı olmayan bir gösterge listesi :
- Mit Kohlensäure
- (herhangi bir şey) Schorle (1)
- prickelnd / gespritzt (Avusturya, belki de güney Almanya)
- sprudelnd / mit Sprudel (2)
gazsız bir içeceğe işaret eden ayrıntılı olmayan liste :
- Ahne Kohlensäure
- hala / natürlich
- Saft / Nektar (eğer olumlu göstergelerin hiçbiri yoksa)
Mineralli su üzerinde biraz karbonatlı olduğunu (yani normal maden suyundan az) göstermek için kullanılan "ortam" da vardır.
(1) geldiğim yerde (kuzey Almanya), "Schorle" her zaman karbonat anlamına gelir. Diğer cevaplarla ilgili yorumların gösterdiği gibi, Almanya'nın diğer bölgelerinde bu her zaman böyle olmayabilir. Ancak şişelerde, Almanya'da hiçbir zaman "Apfelschorle" adlı bir şey almadım ve karbonatlanmadığını gördüm.
(2) bu nadiren yazılır, çoğunlukla bir restoranda sipariş verirken kullanılır, örneğin "Wasser mit Sprudel, bitte" - "karbonatlı su, lütfen" - veya "mit oder Sprudel?" - "karbonatlı mı yoksa karbonsuz mu?"