Bu kılavuz sayfasının neden bugünün tarihi var?


9

Neden belirli bir mansayfa (benim durumumda, nckomut için) sistemde herhangi bir güncelleme yapmadan bugünün tarihine sahip olsun? Ayrıca, "katılımsız güncelleme" günlüğü neden o gün için belirli bir etkinlik göstermiyor?

2018-03-14 07:47:38,124 INFO Initial blacklisted packages:
2018-03-14 07:47:38,135 INFO Starting unattended upgrades script
2018-03-14 07:47:38,135 INFO Allowed origins are: ['o=LinuxMint,a=qiana-security', 'o=LinuxMintESM,a=qiana']
2018-03-14 07:47:51,767 INFO No packages found that can be upgraded unattended and no pending auto-removals

ncMan sayfası için altbilgi :

BSD                             March 14, 2018                             BSD

Linux Mint 17'de (qiana), 1.22.2 ve man-db 2.6.7.1 groff'lu Ubuntu 14.04 (güvenilir) tabanlı.

DÜZENLE

İstenen komut çıktıları:

  1. man -aw nc

    /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz
    
  2. ls -ld $(man -aw nc)

    -rw-r--r-- 1 root root 5.7K Dec  4  2012 /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz
    

Hangisi garip ...

  1. dpkg -S $(man -aw nc)?

    netcat-openbsd: /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz
    
  2. type -a man

    man is /usr/bin/man
    
  3. zgrep docdate $(man -aw nc)

    .Dd $Mdocdate: February 7 2012 $
    
  4. EKLENİCİ AYAK strace -f man nc 2>&1 | grep -e '^BSD' -e '"/.*nc'

    ychaouche#ychaouche-PC 14:31:15 ~ $ strace -f man nc 2>&1 | grep -e '^BSD' -e '"/.*nc'
    execve("/usr/bin/man", ["man", "nc"], [/* 87 vars */]) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    readlink("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", "/etc/alternatives/nc.1.gz", 4095) = 25
    lstat("/etc/alternatives/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=35, ...}) = 0
    readlink("/etc/alternatives/nc.1.gz", "/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1"..., 4095) = 35
    lstat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    open("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", O_RDONLY) = 3
    access("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", R_OK) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    lstat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=25, ...}) = 0
    readlink("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", "/etc/alternatives/nc.1.gz", 4095) = 25
    lstat("/etc/alternatives/nc.1.gz", {st_mode=S_IFLNK|0777, st_size=35, ...}) = 0
    readlink("/etc/alternatives/nc.1.gz", "/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1"..., 4095) = 35
    lstat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    open("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", O_RDONLY) = 3
    stat("/usr/share/man/man1/nc.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    stat("/usr/share/man/cat1/nc.1.gz", 0x7fffa49c0940) = -1 ENOENT (No such file or directory)
    stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    open("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", O_RDONLY) = 3
    [pid  3878] stat("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", {st_mode=S_IFREG|0644, st_size=5756, ...}) = 0
    [pid  3878] access("/usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz", R_OK <unfinished ...>
    BSD                             March 20, 2018                             BSD
    
  5. strace -f man nc 2>&1 | grep -vwe -1 | grep -o '"/[^"]*"' | sort -u | grep -v /dev/ | xargs sh -c 'zgrep "March 14" "$@"' sh 2> /dev/null

     no output
    

    tarih zor kodlanmamış gibi görünüyor. Bugünün tarihini oluşturan bir makro olabilir.

  6. env | grep -e ROFF -e MAN -e GRO

    SESSION_MANAGER=local/ychaouche-PC:@/tmp/.ICE-unix/2915,unix/ychaouche-PC:/tmp/.ICE-unix/2915
    MANDATORY_PATH=/usr/share/gconf/default.mandatory.path
    
  7. env -i man nc günün tarihini gösterir (20 Mart 2018)

  8. zcat /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz | nroff -mandoc | grep BSD

    ychaouche#ychaouche-PC 06:59:53 ~ $ zcat /usr/share/man/man1/nc_openbsd.1.gz | nroff -mandoc | grep BSD
    NC(1)                     BSD General Commands Manual                    NC(1)
    BSD                             March 20, 2018                             BSD
    ychaouche#ychaouche-PC 07:01:41 ~ $
    
  9. strace -f man nc 2>&1 | grep -vwe -1 | grep -o '"/[^"]*tmac/[^"]*"' | sort -u | xargs ls -lrtd

    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:08 /usr/share/man/man1 $ unalias ls
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:12 /usr/share/man/man1 $ unalias xargs
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:14 /usr/share/man/man1 $ unalias grep
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:16 /usr/share/man/man1 $ strace -f man nc 2>&1 | grep -vwe -1 | grep -o '"/[^"]*tmac/[^"]*"' | sort -u | xargs ls -lrtd
    -rw-r--r-- 1 root root  4065 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/papersize.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  1860 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/andoc.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root    71 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/unicode.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  1552 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/tty.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  5183 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/tty-char.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root  1145 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/troffrc-end
    -rw-r--r-- 1 root root  1387 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/troffrc
    -rw-r--r-- 1 root root  4729 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/pspic.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root 22042 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/mdoc/doc-syms
    -rw-r--r-- 1 root root  4048 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/mdoc/doc-nroff
    -rw-r--r-- 1 root root 29284 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/mdoc/doc-common
    -rw-r--r-- 1 root root  2250 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/latin1.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root 27860 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/hyphen.us
    -rw-r--r-- 1 root root 15678 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/hyphenex.us
    -rw-r--r-- 1 root root  1362 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/fallbacks.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root 73807 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/doc.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root   537 Jan 22  2014 /usr/share/groff/1.22.2/tmac/composite.tmac
    -rw-r--r-- 1 root root   704 Jan 22  2014 /usr/share/groff/site-tmac/mdoc.local
    ychaouche#ychaouche-PC 17:26:18 /usr/share/man/man1 $
    

Bugün dündü. İstenen komut çıktısını eklemek için yazı açıklamasını güncelledim.
ychaouche

Manpage'in kaynak kodu burada görülebilir (OP'nin sistemine görünüşte yüklü olan sürümde).
Stephen Kitt

'İnsan' takma ad mı yoksa geçersiz mi? type -a mançıktı yardımcı olacaktır.
Jeff Schaller

2
@Kiwy, bu ilginç bir problem. Ve daha büyük bir sorundan kaynaklanabilir.
Stéphane Chazelas

1
-0ve --delimiter='\n'birlikte küçük bir anlam ifade edin (biri sınırlayıcıyı NUL, diğeri LF'ye ayarlar)
Stéphane Chazelas

Yanıtlar:


10

GNU roff bunları desteklemiyordu:

 .Dd $Mdocdate: February 7 2012 $

OpenBSD uzantısı (burada, $Mdocdate: ...$CVS tarafından genişletilen bir CVS / RCS anahtar kelimesi (OpenBSD'nin kodlarını sürüm kontrol etmek için kullanır) manuel revizyon tarihi ile), bu da geçerli tarihin belirtilen tarih yerine genişletilmesine neden olur. Böyle bir adam olan tüm sayfalar için Ubuntu 14.04'te çoğaltabilirim Mdocdate.

Bkz https://savannah.gnu.org/bugs/?42968 uygulanan https://lists.gnu.org/archive/html/groff-commit/2014-10/msg00092.html (Groff versiyonu 1.22.3).


Sizin gibi MirBSD'den (şimdi MirOS) paxcpioveya mkshaynı $Mdocdate: ...$CVS anahtar sözcüğünü kullanan man sayfaları için, man sayfalarının .Ddmdoc makrosunun kendilerini yeniden tanımladığını ( sardığını) göreceksiniz , böylece roff sistemi makrolarının bunu desteklemesi gerekmez:

.\"
.\" Implement .Dd with the Mdocdate RCS keyword
.\"
.rn Dd xD
.de Dd
.ie ^G\\$1^G$Mdocdate:^G \{\
.       xD \\$2 \\$3, \\$4
.\}
.el .xD \\$1 \\$2 \\$3 \\$4 \\$5 \\$6 \\$7 \\$8
..
.\"
.\" .Dd must come before definition of .Mx, because when called
.\" with -mandoc, it might implement .Mx itself, but we want to
.\" use our own definition. And .Dd must come *first*, always.
.\"
.Dd $Mdocdate: August 16 2017 $

1
Bu mükemmel bir hata ayıklama idi. Çok teşekkürler.
ychaouche

1
@ychaouche, şimdi geriye baktığımızda, bakılması gereken birkaç şeyden biri olmalıydı, ama bir nedenden dolayı Mint
Qiana'nızın 14.04

Yorumunuzda gösterildiği gibi zgrep kullanarak, bu "hata" olan tüm adam sayfalarının bir listesini yaptım: gist.github.com/ychaouche/fabe43225d1692dc325826d2be521bc4 . Bazılarını el ile doğruladım, hata orada. Ama Debian 8'de düzeltilmiş gibi görünüyor (sunuculardan birinde 8.10 kullanarak, hata orada değil.)
ychaouche

man sshDeb22 8.10 sistemindeki mevcut tarihi 1.22.2-8 groff ile gösterir. Belki groffpaketi daha yeni bir sürümden alırsınız (streç 1.22.3'e sahiptir). Bkz apt-cache policy groff.
Stéphane Chazelas

1
@ychaouche, bu gerçekten bir hata değil, OpenBSD'nin .Ddmdoc makrosu için yeni bir format eklediği (aksi takdirde kabul eder Month day, year), böylece CVS anahtar sözcüğünü kullanabilirler (burada $Mdocdate: ... $CVS tarafından belge revizyon tarihine genişletilir). Bunun için kendi mdocmakrolarını güncellediler ve bu değişiklikler daha sonra OpenBSD man sayfalarının diğer sistemlerde düzgün bir şekilde biçimlendirilebilmesi için groff ile birleştirildi.
Stéphane Chazelas
Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.