Google Play'de çeviriyi kapatmanın bir yolu var mı?


47

Norveç dili ayarlı HTC Desire'im var. Google oyunda, tüm program açıklamaları Norveççe'ye çevrilmiştir. Bunu oldukça can sıkıcı buluyorum çünkü çevirilerin çoğu kötü ve Norveççe'de aptal görünüyor. Bazen ne dediğini anlamanın İngilizce'de ne olacağını hayal etmem gerekir!

Google Play uygulamasını tüm metinleri orijinal dilinde göstermeye zorlamak mümkün mü?

EDIT:
Farklı uygulamalar için sorunun farklı olduğunu anladım.

Örnekler:

  1. DoMobile Lab tarafından AppLock . Bu benim telefonumda Google Play'de kötü bir şekilde Norveççe'ye çevrilmiş olarak gösterilen açıklamadır. Bilgisayarımdaki bir tarayıcıda Google Play’e gittiğimde İngilizce’nin açıklamasını gösteriyor (Bilgisayarımın İngilizce sistem dili var ve Google’ı İngilizce kullanmak için ayarlarım).

  2. MonkeyBin Studios tarafından MindFeud . Bu, telefonumdaki Google Play'de İngilizce açıklamasında gösteriliyor, ancak çevirmek için tıklayabileceğiniz açıklama başlığının yanında bir düğme var (Google Play'de muhtemelen Google Translate'i kullanarak). Tam olarak istediğim bu.

  3. MeeTV AS tarafından TvGuiden . Bu Norveççe bir uygulama ve tabii ki benim telefonumda Google Play'de Norveççe iyi bir açıklama vardır. Bu da benim için sorun değil, çünkü uygun bir çeviri. Bilgisayarımdaki bir tarayıcıda Google Play’e gittiğimde, İngilizce’yi açıklıyor, bu hem İngilizce hem de Norveççe’de açıklama sağladığının kanıtı. Bu durumda büyük olasılıkla Norveççe yazılmış ve ayrıca İngilizceye çevrilmiş.

Örnek 1'de, uygulama satıcısının otomatik araç kullanarak çeviri yaptığını ve Google Play’e o dil için çeviri yaptığını bildirdiğinden şüpheleniyorum.

Örnek 2'de, uygulama satıcısı Norveççe'ye bir çeviriye sahip olduğunu iddia etmiyor, bu durumda, kullanıcının Google Çeviri'de gösterilmesi, kullanıcının çeviriyi seçmeyi seçebileceği bir düğme ile gösteriliyor .

Örnek 3, insanlar tarafından yapılan tamamen uygun bir Norveççe çeviriye sahiptir, bu nedenle uygulama satıcısı Norveççe için bir çeviriye sahip olduğunu doğru bildiriyor. Telefon dili Norveççe'den farklı olarak ayarlanmış kullanıcılar için İngilizce olarak gösterilecekse, bu uygulamadaki diğer kişilerden deneyim edinmek ilginç olacaktır (örneğin Macarca).

Bu, bazı uygulama satıcılarının sonucu (ref. Örnek 1) Google Play'de çeviri sisteminin nasıl çalışması gerektiğini yanlış anlıyor mu?


Web tarayıcınızla Google Hesap Sayfanıza giriş yapmayı deneyebilir ve oradaki dili örneğin "İngilizce" olarak ayarlayabilirsiniz. Bunun kalıcı olup olmadığından veya uygulamanın buna saygı duyup duymadığından emin değil (bu yüzden cevap olarak göndermedim) - ama denemeye değer. Google Play Store’a “orijinal dili” kullanmasını söylemenin bir yolu yok - bunun yerine geliştiricinin verdiği bir karar (açıklamasını otomatik olarak çevirmek için).
Izzy

6
Bu, Google’ın adına çok sorumsuz bir karar. Bunun gibi büyük ölçekte kötü çeviri, dile ve kültüre hakarettir. "Çiz!" Adlı bir çizim uygulaması görmek dehşet verici. "piyango!" diline çevriliyor Çin mağazasında (ve diğer mağazalarda da eminim). En azından ABD'de kötü Engrish işaretleri küçük etnik dükkanlarla sınırlı. Bu Walmart'a girmek ve her ürünün etiketini ithalatçı tarafından tercüme edilen makine olarak bulmak kadar kötü.
Şubat'ta

1
@ ytk: Bu çeviriyi yapan Google’dan emin değilim. Google’da yayınlamadan önce metni çevirmek için bazı çeviri aracı kullanan uygulama satıcısı olduğundan şüpheleniyorum. Bunun nedeni, Google Play'de çeviri yapmak için basabileceğiniz bir düğmeyle İngilizce metinde gösterilen bazı uygulamaların olmasıdır. Bu, Google Play'in sizden sormadan otomatik olarak çeviri yapmaması anlamına gelir. Uygulama satıcılarının seçtiği farklı yaklaşımlar için 3 örneğime bakın.
korku

5
Yazarlar, uygulamalarını mağazaya yayınladıklarında, ürün ayrıntılarını otomatik olarak çevirme seçeneğine sahipler, bu nedenle göze çarpmaya neden olan çok fazla kötü çevrilmiş uygulama açıklaması var. Anlaşılır bir uygulama geliştiricisi, uygulamalarının daha geniş bir kitleye ulaşmasını umarak seçeneğin etkinleşmesini sağlar. Bu nedenle, Google'ın aşırı (yanlış) kullanılmasına izin vermekten sorumsuz olduğunu söyledim.
Şubat'ta

3
En son Google Play güncellemesiyle artık her uygulama kendi dilime otomatik olarak çevriliyor. Bu sadece iğrenç. Evet, Google Translate maymun toplarını berbat ediyor. Makine çevirisi sadece hiç çalışmıyor. İngilizce-> İspanyolca, ancak diğer latince olmayan diller için işe yarayabilir? Hayır. Çeviri orijinal anlamına bile yakın değil.
Derek 朕 會 功夫

Yanıtlar:


22

Google’a nereden eriştiğinize bağlı olarak üç yöntem kullanılabilir:

  1. Google Play uygulaması genellikle cihaz ayarlarınızda tanımlanan dili kullanır:

    1. Cihazınıza "ev";
    2. "Ayarlar" a dokunun;
    3. "Dil ve klavye" yi bulun ve dokunun;
    4. "Dil seçin" altında, cihazınız için Google Play Uygulaması tarafından da kullanılan ve diliniz hakkında bilgi veren dili tanımlayabilirsiniz.
  2. Bir tarayıcıdan erişme: Google Play Store dili IP adresinize göre ayarlar, bu tanımı altbilgide değiştirerek güncelleyebilirsiniz (devam eder):

    Google Play Store Altbilgisi

  3. Tüm Google Ürünleri için: Gmail’den hesap ayarlarınıza erişebilir ve Google Ürünleri için tercih ettiğiniz dili ayarlayabilirsiniz:

    1. Gmail hesabınıza giriş yapın;
    2. Sağ üst köşede, "hesap" tıklayın;
    3. Soldaki dikey menüden "dil" tıklayın.

    Google Hesap Ayarları


6
Telefon dilini ingilizceye ayarlamak istemiyorum çünkü telefon arabiriminin Norveççe olmasını seviyorum, ancak diğer iki seçenek Play Store'daki çeşitli uygulamalar için uygulama içeriği ile ilgili olarak sabitlenmiş gibi görünüyor (statik parçalar için metinler) Play Store uygulamasında kendisi hala Norveçli olmakla en zaten o en düzgün ...) tercüme nasıl gibi o.
huşu

1
Bunu ayrı bir cevap olarak cevaplardım, ama soru korunuyor ve görünüşe göre diğer sitelerde itibar kazanmak sayılmaz. Neyse, google çeviri oyun mağazasını tarayıcıda kullanmaktan kaçınmak için hl = pl (lehçe için) hl = en olarak değiştirebilirsiniz
Marcin Raczkowski

12

Bu da beni kızdırdı. Dilim Macarca, çevrilmesi zor bir dil. Örneğin Google, “loop-device” ı Macarca’ya “dönen-aygıt” olarak çevirdi, bu farklı bir şey. Bence bu gerçekten kötü bir fikir. Kullanıcının kendi ana dilinde yerleşik olmayan ve kullanıcı bu uygulamanın herhangi bir dilini konuşmuyorsa, o kullanıcı bu uygulamayı normal şekilde anlayamaz ve kullanamaz. Ayrıca 10 çeviri 9 anlaşılabilir değildir.

Böylece o başlangıçtan sonra sorunumu çözdüm. Xposed ve o appinfo modülünü kurdum. Daha sonra Google Play için appinfo'daki dil ayarını değiştirdim. Son olarak Google Play'in önbelleğini temizledim. Ve voilà! Hepsi İngilizce ve ben her şeyi anlayabiliyorum!

Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.