ABD / İngiltere / AU / CA / Yeni Zelanda arasında terim çevirisi


178

Bu gönderi, İngilizce lehçeleri arasında farklılık gösteren veya bazı lehçelerde bulunan, ancak diğerlerinde olmayan terimleri takip etme çabasıdır: İngiliz / Avustralya / Kanada / Amerikan / vb.

Bazı bölgelerin (özellikle güney sınırına yakın) ABD terimlerini kullanırken bazılarının İngiltere terimlerini kullanması nedeniyle Kanada'nın sınıflandırılmasının zor olabileceğini lütfen unutmayın.

Bu bir topluluk wiki, bu nedenle ek öğeleri düzenlemek ve netleştirmek veya eklemek için çekinmeyin. Yorumlar uzuyor, bu yüzden gerekirse belirli kavramların tartışılması için cevapları kullanın. Bir terimin ne anlama geldiğinden emin değilseniz, yeni bir soru olarak sorun ve dil ile etiketleyin )

Ayrıca bkz. Hangi uluslararası yemek pişirme terimleri benzerdir ancak farklı anlamları vardır? diğer dillerle benzer sorunlar için.

Sebzeler:

  • Patlıcan (ABD, AU) bir patlıcandır (İngiltere).
  • Kabak (ABD, AU), daha olgunlaşmasına izin verildiğinde genç veya bir kemik iliği (UK, AU) toplandığında bir kabaktır (UK) .
  • Summer Squash (ABD), genellikle tam vade öncesi hasat edilen kısa bir depolama ömrüne sahip squash ailesinin üyeleridir; tipik olarak ilkbahar ve yaz aylarında başlar; kabak, sarı ve sahtekar kabak içerir.
  • Kış Kabağı (ABD), hasattan önce tam olgunluğa erişmesine izin verilen kabak ailesinin üyeleridir; sonbaharda tipik olarak bulunur; kabak, meşe palamudu ve Balkabagi içerir.
  • Roka (ABD) 'dir roket (UK, AU).
  • Rutabaga (ABD) İsveç’tir (İngiltere, AU), ancak İngiltere’nin bazı bölgelerinde, özellikle İskoçya’da şalgam , İsveççe şalgam ya da neep olarak da adlandırılır . ( Wikipedia )
  • Hindiba (ABD) hindiba (Belçika, belki başkaları).
  • Capsicum (AU) / dolmalık biber (ABD) bir biberdir (İngiltere). Biyolojik geçmişi olan 'capsicum' olan insanlar için de acı biber ( biberler veya acı biberler ) içerdiğini unutmayın.
  • Biberler (ABD) (çoğulluğa dikkat edin), tatlı biber veya dolmalık biber olarak nitelendirilmediği veya biberli olarak belirtilmediği sürece genellikle biberler için kısadır .
  • Renkli biberler (ABD) (örneğin, kırmızı biberler , yeşil biberler ) tipik olarak nitelikli olmadıkça biberleri belirtir (örneğin, 'kırmızı biberler', 'küçük kırmızı biberler')
  • Biber (ABD) (tekili not edin) aksi belirtilmediği sürece karabiberlere atıfta bulunur .
  • Kırmızı biber (ABD, tekili not edin) kurutulmuş, öğütülmüş veya ezilmiş kurutulmuş kırmızı biberler (tipik olarak kırmızı biber) anlamına gelir.
  • Deniz yosunu (ABD), Kombu (Japonya), Nori (Japonya), Laver (Galler) ve diğerleri de dahil olmak üzere bitki türüne göre birçok isme sahiptir. Bakınız ( yenilebilir yosun )
  • Kar bezelye (ABD, AU) mange tout (UK) ' dır (Fransızca'dan ödünç alınan kelime' her şeyi ye '). Yulaf ezmesi (İngiltere) ayrıca şeker ek bezelye (ABD) içerir.
  • Yer fıstığı (ABD, AU) bazen , özellikle kabuklu değilse , İngiltere'de maymun fıstığı olarak satılabilir . Ve Fıstık Yağı, İngiltere'de yer fıstığı yağı olarak da bilinir .
  • Baklagiller (ABD) bakliyat (İngiltere). 'Baklagiller' tohumya değil mercimek, fasülye vb.
  • Kaynamayan patatesler (ABD) balmumu patateslerdir (UK, US). Bu, pişirildiğinde parçalanmayan düşük nişasta patates anlamına gelir. Bazen patates kızartması (ABD) denir . Yeni patatesler pişirme için kullanılan çeşitlilikten gelseler bile mumlu patatesler gibi davranırlar.
  • Etli patatesler (ABD) unlu patateslerdir (İngiltere) veya fırınlanmış patateslerdir (İngiltere, ABD). Bu, pişirildiğinde önemli ölçüde yumuşama ile sonuçlanan yüksek nişasta, düşük nemli patatesleri ifade eder (patates püresi için veya kalınlaştırmak için kullanılır; mumlu patateslerin tersi için kullanılır).
  • Runner Beans (UK) yeşil fasulye veya çalı fasulyesidir (ABD, CA) ( Farmhouse Cookery ). İngiltere'de ayrıca yeşil fasulye ve sicim az fasülye vardır , ancak hiçbiri koşucu fasulye ile aynı değildir.
  • Bakla (UK, AU) fava fasulyesi , tereyağ fasulyesi veya lima fasulyesidir (ABD, CA) ( Farmhouse Cookery )
  • Sultanas (UK) çekirdeksiz altın kuru üzümdür ( Farmhouse Cookery )
  • Taze soğan (AK, AU, CA), Yeşil Soğan (ABD) ve yeşil soğan her zaman aynı şey olmayabilir, ancak tipik olarak birbirleriyle ikame edilebilir. ( daha fazla detay ).

Otlar, Baharatlar ve Baharatlar:

  • Koşer (ing) tuzu (ABD) kuşbaşı tuzudur (İngiltere). Bazı deniz tuzları uygun ikameler olabilir (ref) .
  • Kişniş (ABD), Kişniş (UK, AU) olarak bilinir ve kişniş tohumu olarak nitelendirilmediği sürece yaprağa başvurma eğilimindedir . Taze kişniş veya yeşil kişniş olarak nitelendirilebilir . Öğütülmüş kişniş her zaman tohumdur.
  • Kişniş (ABD), tohum anlamına gelir.
  • Kereviz (UK, AU, ABD) kereviz köküdür (ABD) ( Çiftlik Evi Aşçılık )
  • Stok küpleri (AU) bulyon küpleridir (ABD). Olabilir Maggi küp (BK; markası sorunları)
  • Karışık Baharat (UK) aka puding baharat (UK), Kabak Pie Spice (ABD) ile kabaca eşdeğerdir . Her ikisi de tarçın ve hindistancevizi ağır baharat karışımlarıdır, muhtemelen yenibahar ve muhtemelen başka benzer baharatlara sahiptir. Her ikisinde de zencefil ve karanfil olabilir. Karışık baharat kişniş (tohum) veya kimyon içerebilir.

Pişmiş ürünler:

  • Çerezler (ABD, CA) bisküvidir (UK, AU, NZ).
  • Bisküvi (ABD, CA) bir çörek (UK, AU, NZ) benzer ve genellikle ne tatlı ne de tuzludur. Not: bisquit (Almanya, çoğul değil) pandispanyadır (ABD).
  • Graham Crackers (ABD) , Birleşik Krallık'taki Digestive bisküvilerine kabaca benzemektedir (her ikisi de örneğin bir kabuk veya tatlı bazı yapmak için kullanılabilir).
  • Muffin (ABD, AU, NZ), kekler için kullanılan formlarda pişirilmiş hızlı bir ekmektir (tipik olarak 'kek yöntemi' kullanılarak). Amerikan tarzı kahve dükkanı zincirlerinin yaygınlığı ile birlikte İngiltere'de de giderek artan bir şekilde bu anlamı vardır. Muffin (İngiltere), halka şeklinde bir kalbur üzerinde pişmiş mayalı mayalı yassı ekmek ekmeği olan İngiliz muffin (ABD, AU, NZ) 'dir.
  • Scone (ABD, CA), scone'den (UK) daha tatlı olma eğilimindedir.
  • Pandispanya , hem ABD hem de İngiltere'de daha hafif olan "tipik" keki çeşitlendirmek için kullanılan bir terimdir. Ancak, tipik olarak fırınlanmış kek çeşitleri ABD ve İngiltere arasında değiştiğinden, İngiliz kullanımında, bir Amerikalı bir "sünger" olarak adlandırdığından daha ağır ve daha yoğun olan "süngerler" bulunur. Daha fazla tartışma için bu cevaba bakınız .
  • Gözleme (ABD, CA) Pikelet (AU, NZ), genel olarak, kalın, mayalı bir meyilliden yapılan kabarık ürünü ifade eder. Gözleme dahil ABD'de isimleri bir dizi gidebilirsiniz öncülüyle , griddlecakes , flapjacks ve hoecakes .
  • Pancake (UK, AU), daha ince bir meyilli meyveden yapılır ve sonuçta Fransız krepinden biraz daha kalındır. Düşme scone (veya scotch pancake ) (UK) (US, CA) krepine benzer
  • Flapjack (ABD), (ABD) krepiyle aynı şeydir. Ancak flapjack (UK) genellikle şeker / bal, tereyağı ve yulaftan oluşan pişmiş bir karedir.
  • Sırlı (ABD) olduğunu buzlanma (UK, CA, AU, NZ). ABD'de, donma tipik olarak içine hava üflenirken, buzlanma (ABD) donmaz ve sertleşir.
  • Ciro (ABD) ya da elle pasta (ABD) 'dir hamurumsu / pastie ( pas-te ) (UK, AU, NZ). ( ABD'deki hamur işleri ( ˈpās-tēz ) ABD'de striptiz kulüplerindeki çıplaklık yasalarına uymak için örtüler.) İngiltere'deki ciro (ABD, İngiltere) genellikle üçgen şeklinde, meyveli ve çırpılmış krema ile doldurulmuş bir puf böreği kabuğudur.
  • Flan (ABD), krem karameldir (AU). ( ref )
  • Flan (AU), genellikle krema ve meyve içeren tatlı bir pasta turtasıdır.

Un:

  • sade un (UK), başka türlü nitelendirilmediği sürece (örneğin, "sade, güçlü un"), çok amaçlı un (ABD) 'dir (' AP unu 'veya' AP unu '). -yükselen'. ABD Güneyindeki AP unu (örneğin, White Lily markası), kuzey ve ulusal AP unu (örneğin, King Arthur, Gold Mill, Pillsbury) markalarından daha yumuşak olma eğilimindedir.
  • Yumuşak un (UK), pasta unu (ABD) veya kek unu (ABD) gibi AP unundan daha düşük glütendir
  • güçlü un (İngiltere) aka. Sert un (İngiltere), ekmek unu (ABD) gibi daha yüksek glüten unu
  • kendiliğinden yükselen un (ABD) ABD’de mevcuttur ancak daha az yaygındır. İngiltere, AU ve Yeni Zelanda'da kendi kendini yetiştiren un olarak adlandırılır . İçinde kabartma tozu olmasına rağmen, Bisquick veya diğer 'kabartma karışımları' gibi yağ içermez.
  • tam buğday unu (İngiltere) tam buğday unudır (ABD)

Etler:

  • Kıyma (ABD) kıyma (AU, UK) veya sadece kıyma (UK, NZ).
  • Kanada pastırması (ABD) da sırt pastırmasıdır (belden).
  • Domuz pastırması (CA, ABD) çizgili domuz pastırmasıdır (UK) (göbeğinden). İngiltere'de domuz pastırması büyük olasılıkla geri pastırmadır.
  • Yeşil domuz pastırması (UK) "salamura pastırma pastırma" ( Çiftlik Aşçılık )
  • Gammon (UK) "domuzun kıyısından jambon benzeri domuz pastırması" dır ( Farmhouse Cookery )
  • Domuz kızartması (ABD) çiziktir (kuru olduğunda İngiltere) ve çatırtı (AU, NZ ve İngiltere kızartıldığında taze).
  • Brawn (İngiltere) peynirdir (ABD, CA) ( Çiftlik Aşçısı )
  • ABD’deki et kesim isimleri diğer ülkelerden farklı olabilir. ABD’nin ve İngiliz’lerin bölgelerinin adları için Vikipedi’ye bakın
  • Karidesler (AU, UK) ve karides (ABD) teknik olarak farklı hayvanlardır , ancak sıklıkla o ülkede en yaygın olanı tarafından etiketlenirler ve sıklıkla birbirleri ile ikame edilirler.

Süt: ( ref , ref )

  • Hafif Krem (CA)% 5 tereyağlıdır. Hafif Krem (ABD)% 18 ila 30 tereyağlıdır. ( Lite Cream (AU) kabaca% 18 tereyağlıdır)

  • Sofra Kreması (CA)% 15 veya% 18 tereyağlıdır.

  • Tek krem (İngiltere)% 18 tereyağlıdır. Lite Krema (AU), Kalınlaştırılmış Krem - Azaltılmış Yağ (AU), Sofra Kremi (CA), Kahve Kremi (CA) ile eşdeğerdir . Ekstra Kalın Tek Krem (İngiltere) stabilizatörler içerir.

  • % 5 tereyağlı krem (ABD), Tek krem (İngiltere),% 48 tereyağlı (ABD) krem , İngiltere'de çift ​​kremdir .

  • Yarım buçuk (ABD), yarım kremalı, yarı sütlü bir karışımdır (ABD'de yaklaşık% 12,5 tereyağı, ancak CA'da% 10 tereyağı). Karışım kremi (CA) olarak adlandırılabilir .

  • Pişirme Kremi (CA (Quebec)), stabilizatörler ve emülgatörler ile kalınlaştırılmış,% 15 veya% 35 tereyağlıdır.

  • Kırsal Stil Krem (CA (Quebec)), dengeleyiciler ve emülgatörlerle birlikte% 15 veya% 35 tereyağlıdır.

  • Krem Şanti (CA)% 33 ila 35 tereyağlıdır ve dengeleyicilere sahip olabilir. Kalınlaştırılmış Krem (AU), Dökme Krem (AU) veya Tek Krem (AU) ile eşdeğerdir . Krem Şanti (ABD)% 30 ila% 36 süt yağı olabilir.

  • Ağır krem (ABD) aka ağır çırpma kremi (ABD) =% 36'dan fazla yağ içeren krem ​​ve sıklıkla dengeleyicileri vardır

  • Düzenli Krem (AU) veya Saf Krem (AU), kalınlaştırıcı madde içermeyen kabaca% 40 tereyağıdır.

  • Çifte Krem (İngiltere)% 48 süt yağıdır. Ekstra Kalın Çift Krem (İngiltere) stabilizatörler içerir.

  • Zengin Krem (AU), Kalın Krem (AU) veya Çift Krem (AU)% 48 tereyağlı veya daha fazla olan bir kaşık kremdir.

  • Pıhtılaşmış Krem (UK) veya Devon Cream (UK), sıvının buharlaştırılması için ısıtıldı, bu da yaklaşık% 55 süt yağı içeren bir kaşık kreması ile sonuçlandı.

  • Ayran (ABD, modern kullanım, aka 'kültürlü ayran') fermente edilmiş bir üründür, temel olarak akan yoğurt, tarihsel olarak ayran ise tereyağından sonra kalan sıvıdır. Taze sütle yapılan tarihi ayran bugünün yağsız sütüne daha yakın, ancak ekşi sütle yapılmış ise kültürlü ayrana daha yakın.

  • Ekşi krema (ABD) = ekşi krema (İngiltere)

Şeker:

  • pudra şekeri veya şekerleme şekeri (ABD) pudra şekeridir (UK, CA, AU, NZ); topaklanma önleyici madde olarak mısır nişastası (~% 3) içerir.
  • ince şeker (ABD, CA) pudra şekeridir (UK, NZ, AU); Ayrıca denebilir meyve şekeri (CA), meyve şekeri (CA), çubuk şeker , pudra şekeri , anında çözülen şeker , ince şeker , fondan şeker veya ekstra ince şeker .
  • zımpara şekeri (ABD) inci şekeridir (CA). (kaba şeker ve toz şeker arasındaki boyut)
  • Aksi belirtilmedikçe şeker (ABD, CA) toz şekerdir.

Diğer Gıda / Malzemeler:

  • antre (ABD) ana derstir. Antre (AU, NZ) bir başlangıç ​​kursu veya aperatif (ABD) kursu. ( ref )
  • tatlı (ABD, AU) puding , tatlılar , tatlılar veya sonrakiler (İngiltere, bölgeye ve sosyal sınıfa bağlı olarak). Puding her zaman pişmiş bir üründür, tatlı ise taze meyve veya diğer pişirilmemiş ürünler olabilir.

  • puding (ABD) kabaca eşittir. için krema (UK)

  • Jello (ABD; marka sorunları) jöledir (UK, AU)
  • jöle (ABD) çekirdeksiz reçeldir (İngiltere, Yeni Zelanda) ( ayrıntılar için aşağıdaki cevaba bakınız )
  • patates (. ABD, kısalt için patates kızartması ) olan fiş (BK, NZ); Her iki terim de sıcak cipslerde olduğu gibi AU’da da çalışıyor
  • cips (İngiltere) , tipik Amerikan patates kızartması yerine biftek kızartmasıdır (ABD).
  • cips (ABD, AU, Yeni Zelanda) cips (İngiltere)
  • mısır nişastası (ABD) mısır unu (UK, AU, NZ)
  • mısır unu (ABD; diğer adıyla iyi mısır unu ), mısır unu (ABD, İngiltere) veya polenta'nın (ABD, İngiltere) daha ince öğütülmüş bir hali olan mısır unu (AU ) 'dır . Mısır unu (UK), bütün çekirdeğin kuru zemin etinden değil, ham mısır çekirdeğinden elde edilen özütlenmiş nişastadır. Nixtamalized mısırdan yapılırsa masa harina (ABD) olarak da adlandırılır .
  • mısır unu (AU) toz haline getirilmiş bir nişastadır, ancak 'buğday unu' da olduğu için mutlaka mısırdan yapılmamıştır. ( ref )
  • elma suyu (ABD), genellikle elmalardan elde edilen filtrelenmemiş (bulutlu) meyve suyudur, elma suyu (UK, NZ) ise, elma suyundan (diğer bir deyişle sert elma şarabı (ABD) veya cılız (kuru elma şarabı ) için yapılan alkollü bir içecektir . elma şarabı (AU) hem alkollü içeceğe hem de alkolsüz karbonatlı elma suyuna karşılık gelir.
  • Sıvı duman (ABD), lezzet olarak kullanılan yoğunlaştırılmış dumandır.
  • siyah bira (İngiltere) malt içeren bir malt likörü / müstahkem şaraptır.
  • siyah bira (ABD, Almanya), aynı zamanda siyah lager veya schwarzbier olarak da adlandırılır , son derece karanlık malt ile hazırlanmış bir tür lagerdir.
  • domates sosu (UK, AU, NZ) ketçaptır (UK, US). Ayrıca catsup ve diğer yazım değişkenleri.
  • domates sosu (UK, US) tipik olarak makarna veya pizza için domates bazlı bir sosdur.
  • marinara (ABD), domates sosu ile eşanlamlı olarak kullanılır ve hem hızlı hem de uzun pişirilmiş çeşitlere işaret edebilir.
  • domates salçası (ABD), kalın, konsantre bir domates ürünü olan domates püresidir (UK).
  • domates püresi (US, AU), azaltılmamış domateslerdir (muhtemelen haşlanmış), deri ve tohumlar çıkarılır. Ayrıca ezilmiş domates olarak da adlandırılır (ezilmiş domateslerde hala tohum olabilir)
  • domates passata (UK) (bazen sadece 'passata') süzülmüş domates püresidir (ABD).
  • altın şurubu (UK, NZ) koyu renkli baston şeker şurubu (ABD, CA); mısır şurubu kabul edilebilir bir ikamedir ( Farmhouse Cookery )
  • kolza yağı (UK), Kanola yağıdır (ABD, AU, NZ). ( "kısaltması Can ada o il, l ow bir cid")
  • bitkisel yağ (ABD, AU) iyi bir duman noktasına sahip herhangi bir tatsız yağdır. Bu soya, mısır veya bir harmanı olabilir, ancak fıstık (yer fıstığı (UK)), kanola (kolza (UK)), ya da ekstra ışık (kullanabilirsiniz değil sızma) zeytinyağı.
  • kalifiye olmadıkça yulaf (ABD) 'eski moda' veya 'haddelenmiş yulaf', kabuklu yemiş ('pinhead yulaf' olarak satılır), 'Çelik yulaf ezmesi' (kesilmiş yulaf ezmesi ancak düzleştirilmemiş, aka. 'İrlanda yulaf ezmesi') ne de 'hazır yulaf' (düzleştirilmiş & parcooked).
  • granola (ABD), fındık veya kurutulmuş meyve içerebilen ve çubuklar halinde preslenebilen pişmiş bir tatlandırılmış yulaf yemeğidir. Çiğ yulaf, fındık ve meyve olan müsli (UK) benziyor .
  • iz karışımı (ABD) bir fındık ve kuru meyve karışımıdır. Granola, tohumlar (örneğin ayçiçeği) veya çikolata (tipik olarak M & Ms şeklinde) içerebilir
  • Smarties (UK) M & Ms şekerine benzer
  • Smarties (ABD) sıkıştırılmış şeker topaklarıdır (PEZ tabletlerine benzer, ancak bükülmüş uçlu rulo halinde paketlenmiş, içbükey kenarlı yuvarlak)
  • Şeker (ABD) 'dir tatlılar (UK) ya da şekerlemeler (NZ)
  • İngiltere'de kızarmış yumurta , başka türlü vasıflandırılmadıkça Amerikalıların güneşli tarafa çağırdığı şeydir . ABD’de aşırı kolay , aşırı orta , aşırı kuyu ve aşırı sert terimleri İngiltere’de bilinmemektedir. 'Aşırı' terimlerin tanımı için, bkz. Birisi lütfen farklı yumurta hazırlıkları hakkında açıklama yapabilir mi? . ( daha fazla detay )

Pişirme yöntemleri:

  • kızartma (ABD), bazı fırınlarda veya restoran semenderlerinde olduğu gibi yukarıdan ısıyla pişirilen ızgaradır (AU, UK).
  • ızgara (ABD) , tipik olarak yanan odun veya odun kömürü bir kabın üzerinde bir metal raf üzerinde veya bir gaz yakıcısı üzerinde, alttan ısıyla pişirilen bir ızgaradır (AU, UK).
  • mangalda pişirme (ABD), yiyeceğe duman vermek için odun veya odun kömürü kullanarak yavaş pişirilir. Bu duyu bazen AU'da da kullanılır.
  • Barbekü (ABD) (bazen kısaltılmış Barbekü ), mangalda pişirilmiş yiyeceğe veya üzerinde pişirildiği cihaza atıfta bulunabilir.

Araçlar / Ekipman / Gıda dışı ürünler:

  • Parşömen kağıdı (ABD, CA) yağlı kağıt (İrlanda / İngiltere, NZ) ve fırınlama kağıdıdır (AU)
  • Soba (ABD, CA, AU, Yeni Zelanda) da menzil (ABD, CA) ve ocak (İngiltere). Ocak hem soba bir bütün olarak bakabilir, ya da ayrı bir brülöre (yani ısıtma elemanı) başvurabilir.
  • Güveç tencere (ABD; marka sorunları) yavaş bir tencere (ABD, İngiltere, AU). Ayrıca slo-ocak (İngiltere; marka sorunları)
  • mutfak robotu (ABD, CA, AU) bazen magimix'tir (İngiltere; marka sorunları)
  • Konserve ürünler (ABD) konserve (İngiltere, AU). Cam kavanozlarda 'konserve' olan ürünler İngiltere'de korunmuş veya salamura edilmiş (sirke varsa) olarak tarif edilecektir .
  • Tarif (ABD) bazen diğer alanlarda ve eski kullanımlarda (20. yüzyılın başlarına kadar; daha fazla bilgi ) bir makbuz olarak adlandırılır .
  • Makbuz (ABD, çağdaş kullanım) "dir vb para, mal, belirli bir miktarda aldıktan yazılı onay "
  • alüminyum folyo (ABD), alüminyum folyo (UK, AU), daha önce benzer amaçlar için kullanılmış olan genellikle folyo folyo (ABD, İngiltere, NZ) olarak adlandırılır. AU'da genellikle folyoya veya al-folyoya kısaltılır .
  • plastik sargı (ABD), sarılmak film (İngiltere), sarılmak sargı (AU) genellikle Saran ™ sargı (ABD marka adı) veya Glad ™ sargı (NZ, AU marka adı) olarak adlandırılır (hiç kimsenin söylemesi gergin olmasa da ™ ')
  • liquidiser (UK) bir karıştırıcıdır (ABD, CA) ( Farmhouse Cookery ). AU'daki blender , hem bir mutfak robotu hem de bir sıvılaştırıcı anlamına gelir.
  • tava (ABD) bir tava (ABD, İngiltere, Yeni Zelanda). ( açılı kenarları olan saplı bir tür düşük taraflı yuvarlak pişirme kabı ( tava (ABD)))
  • Kağıt havlular (ABD), diğer ülkelerde mutfak havlusu veya mutfak havlusu .
  • bulaşık havluları (ABD), aka mutfak havluları (ABD) veya çay havluları (UK, NZ), tekrar kullanılabilir bez havlulardır.
  • Mutfak tezgahı (AU) mutfak tezgahıdır (ABD), tezgah (İngiltere).

Ölçü ve boyutlandırma birimleri:

  • çay kaşığı (ABD, İngiltere, CA) 5 mL'dir (not: 't' veya 'tsp' olarak kısaltılır)
  • tatlı kaşığı (UK) 10 ml'dir (tarihsel olarak 15 mL'ye yakın olmuş olabilir)
  • yemek kaşığı (ABD, CA) kabaca 15 mL'dir (not: kısaltılmış 'T', 'TB' veya 'yemek kaşığı'), ancak bir yemek kaşığı (UK) 17.7 mL ve yemek kaşığı (AU) 20 mL'dir. Tarihsel İngiliz yemek kitapları ~ 25mL yemek kaşığı kullanabilir. ( daha fazla detay ).
  • Bir çubuk tereyağı (ABD) 1/4 lb (113 g); Fiziksel çubuk, sekiz "çorba kaşığı" bölmesine işaretlenir (her biri yaklaşık 14g olan gerçek bir çorba kaşığından biraz daha büyük)
  • Bir topuz tereyağı (İngiltere) 2 TB (ABD) civarında bir yerdedir, ancak yanlış bir ölçüdür.
  • Bir pat yağı (ABD), 1 ila 2 çay kaşığı (5 mL 10), en yaygın olarak 48 lb başına veya ~ 1.5 çay kaşığı olup. (~ 9.5 gram, 7.5 mL)
  • Yemek pişirmek için bir bardak (ABD), ~ 236 mL'lik (8 sıvı ons, 16 TB, 1/2 ABD pint) sabit bir ölçüdür; Bir İngiliz İmparatorluk kupası 1 / 2'lik İmparatorluk bira bardağıdır (~ 284mL) Diğer ülkeler 225mL 'fincan' veya 250mL 'metrik fincan' kullanabilir (AU ve CA'nın bazı bölgeleri?)
  • Bir fincan kahve ya da çay (elektrikli su ısıtıcıları ölçülürken) 5 veya 6 oz'luk 'bardaklara dayalı olabilir. Bu tür eşyaları alırken her zaman mL veya L cinsinden hacmi arayın.
  • Pişmemiş pirinçten bir bardak (pirinç pişirici talimatı için) 175mL, kabaca 3/4.
  • Bir bira bardağı (UK, AU) 20 Imperial ons (568.261 mL) iken bir bira bardağı (US) 16 sıvı ons (473.176 mL) 'dir.
  • Bir gaz işareti (Birleşik Krallık) bazı İngiliz gaz fırınlarındaki ( Farmhouse Cookery ) kadranlara atıfta bulunur . 1'den 9'a kadar olan işaretler kabaca 275 - 475 ° F (25 ° F aralıklarla) veya 140 - 250 ° C'ye (10 ° C aralıklarla) karşılık gelir ( aşağıda daha fazla ayrıntı )
  • Bir teneke (UK) domates, tipik olarak satıldığı büyüklüktedir. Birçok sebze için, bu 400mL / ~ 14oz'lık bir kaptır, ancak sabit değildir (örneğin, hamsi veya domates salçası). ( ref )
  • Aksi belirtilmediği sürece, bir yumurtanın yaklaşık 60 gram olduğunu varsayalım . (bir ' büyük yumurta ' (ABD, CA), ancak Avrupa'da bir ' orta yumurta '). ( ref )

3
İngiltere'de bir çay kaşığı 5ml, tatlı kaşığı 10ml ve bir çorba kaşığı 15ml'dir.
Vicky

2
@ GalacticCowboy: bulabildiğim en yakın şey 'Bisküvi (ABD), çöreklerin ABD'ye benzememesi gibi bir çörek (UK)' e benzer.
Joe,

3
"rutabaga (ABD) İsveç’tir (İngiltere)" - bulunduğunuz yere göre değişir. 'İsveçli' ve 'şalgam' terimleri ilçeden ilçeye geçiş yapar. İsveçli olduğum yerde ağır sarı bir top topak, şalgam beyaz ve yeşil bir top top topladım. Daha güneyde veya kuzeye doğru ilerleyin ve terimler ... ... yerine geçer. şeker: İngiltere'deki her süpermarketteki her pakette "pudra" şekeri yazılı. Hint yağı çok farklı bir şey.
Gary

4
@ jam: evet, eşdeğerdir, ancak bazı bölgelerde 'ciro' daha yaygındır. Amerikalılar için, 'pasties' striptizcilerin meme uçlarını örtmek için kullandıkları şeylerdir, bu yüzden kalifiye olmadıkça yemek hakkında konuşmak için kullanılamazlar (örneğin, 'cornish pastie')
Joe

3
@joe o çıkarmadan edilir onu düzelterek. Bu bir fikir meselesi değil: 'bisküvi', İngiltere'de 'Sindirim bisküvi' anlamına gelmiyor. Bir Sindirim bisküvidir, ancak tüm bisküvi Sindirim değildir. Ben 'katılmıyorum', sadece yanlış.
ElendilTheTall

Yanıtlar:


26

ABD: reçel / jöle / korur / vb

ABD'de, Gıda ve İlaç İdaresi'nden reçel, jöle, vb. Olarak neyin etiketlenebileceği konusunda özel tanımlar vardır.

Gönderen CookingLight.com , ancak bağlantı çürümesinin diye burada korunmuş:

  • Jöle açık, parlak bir üründür. Genel olarak, meyve suyu ve şekeri bir jöle ajanı olarak pektinle ve tutarlı bir dokuyu korumak için bir asit olarak limon suyu ile pişirmek suretiyle yapılır. Jöle sıkı ve şeklini koruyacaktır ('sallar'). Genel olarak, jölede hiçbir meyve parçası bulunmamakla birlikte, biber jölesi gibi özel jölelerde jalapeño veya başka biber parçaları bulunabilir.

  • Reçel , şekerle pişirilmiş ezilmiş veya kıyılmış meyvelerden ve çoğunlukla pektin ve limon suyundan yapılır. Reçel bir meyve püresi olabilir veya yumuşak bir posa olabilir, ancak meyve parçaları içermez.

  • Koruyucular , büyük meyve parçalarının veya meyveler gibi bütün meyvelerin bir şurup içerisinde süspanse edildiği noktaya kadar şekerle pişirilmiş meyvelerdir. Reçellerin dokusu jöle veya reçel gibi pürüzsüz değildir.

  • Marmelat , genellikle narenciye bazlı yumuşak bir jöle olup, jöle tabanı boyunca süspanse edilmiş meyvenin hem etini hem de kabuğunu içerir. Kabuğun acılığı, jölenin tatlılığını dengeliyor.

  • Konserve , sık sık ilave edilen fındık ve kuru üzümle birlikte, koyulaşıncaya kadar pişirilen birden fazla meyvenin bir karışımıdır. Ekmekler, hamur işleri ve etler için yayılmış olarak kullanılır ve ikinci kullanımda hint turşusuna en yakın olanıdır.

  • Chutney meyve veya sebze yapılmış Hint kökenli bir baharatlı çeşni (chatni şiddetle baharatlı için Hintçe kelime) 'dir. Tipik olarak yayılıma değil yiyeceğe eşlik eder. Baharat seviyesi ılımlıdan sıcağa kadar değişebilir ve iyi bir lezzetten korumaya veya konserveye kadar tutarlılık. Meyve turşusu, kıyılmış meyve, sirke, baharatlar ve tıknaz tatlı-tart-baharatlı bir karışıma pişirilmiş şekerden oluşur: bir açıklamaya göre, 'konserveler ve turşular arasındaki Batı ayrımını bulanıklaştırır'.

  • Elma ezmesi veya kuru erik yağı gibi Meyve Yağı , pürüzsüz bir kıvama gelinceye kadar yavaşça pişirilen, şeker, limon suyu ve baharatlarla birleştirilen meyve püresi veya posasıdır. 'Tereyağı' yayılabilirliğine işaret eder: Üründe gerçek bir tereyağı yoktur.

  • Meyve Loru , genellikle narenciye suyu ve lezzet ile tatlandırılmış, şeker, yumurta ve tereyağı ile yapılan kremsi bir yayılmadır.

  • Fruit Spread , genellikle meyve suyu konsantresi ve şekerin tamamını veya bir kısmını değiştiren düşük kalorili tatlandırıcılar ile yapılan düşük kalorili bir üründür.


Ayrıntılı açıklama için +1. İtalya'da, sadece iki terim kullanıyoruz: marmellata ve confettura.
kiamlaluno

Salsa Chutney olarak nitelendirir. Hindistan'da salamura turşusu kurutulmuş sebzeler veya çiğ meyvelerden (?) Islatılır veya kuru ot ve baharatlarla yağlanır. Bazı durumlarda Hint turşusu sadece sirke ile salamurabilir. ABD'de turşular çoğunlukla sirke ile kaplanır ve baharat içerebilir veya içermeyebilir. Eğer Yanlışsam beni düzelt.
Kumar

Öyleyse, Amerikalılar bir "fıstık ezmesi ve jöleli sandviç" hakkında konuştuğunda, kastettikleri 'jöle' nedir? Yukarıdaki tanıma uyuyor mu (Jelly sert ve şeklini tutacak ('sallıyor')), yoksa gerçekten "fıstık ezmesi ve reçelli sandviç" olarak mı adlandırılmalıdır?
Jez

1
İtalyan hukuku (yani Decreto Legislativo 50/2004), bu kelimelerin etiketlerde kullanımı konusunda daha da katıdır. Spesifik olarak, aşağıdaki ürünleri jelleşmiş bir su, şeker ve karışım karışımı olarak tanımlar: Reçel (confettura): Bir veya daha fazla meyvenin bir veya daha fazla hamurunun veya püresinin en az% 35'i. Marmelat (marmellata): en fazla% 20 oranında posa, püre, su ekstresi, sadece turunçgillerden kabukları soyulur . Jöle (jelatin): en az% 35 meyve suyu veya bir veya daha fazla meyvenin su özü. Jöle marmelatı (marmellata gelatina): Çözünmeyen elementlerden mahrum bırakılmış bir marmelat.
Pino Pinto

1
@kiamlaluno: İtalya da vardır mostarda (tuzlu yemeklere çeşni olarak) hem de tarifi (tatlı ve baharatlı meyve korumak), chutney benzeyen ve kullanımı
Max

16

İngiliz Gaz Işareti Derece Dönüşüm

  • Gaz İşareti 1/4: 225 ° F: 110 ° C
  • Gaz İşareti 1/2: 250 ° F: 120 ° C
  • Gaz İşareti 1: 275 ° F: 135 ° C
  • Gaz İşareti 2: 300 ° F: 150 ° C
  • Gaz İşareti 3: 325 ° F: 160 ° C
  • Gaz İşareti 4: 350 ° F: 175 ° C (genellikle 180 ° C olarak kabul edilir)
  • Gaz İşareti 5: 375 ° F: 190 ° C
  • Gaz İşareti 6: 400 ° F: 205 ° C
  • Gaz İşareti 7: 425 ° F: 220 ° C
  • Gaz İşareti 8: 450 ° F: 230 ° C
  • Gaz İşareti 9: 475 ° F: 245 ° C

Bu tabloyu, biraz farklı değerleri olan bir dizi kaynağa dayandırdım; Her bir gaz işareti için 25 ° F'nin doğru olduğunu varsayalım (herkesin kabul ettiği gibi) ve Celcius'u oradan türeterek en yakın 5'e yuvarlayın. hepsi aynı sıfatları kullanmadıkları için.


8

Charlotte Farley'den: hindiba (ABD) hindiba (Belçika, belki de diğerleri). AI bunu anlıyor, İngiltere kullanımı karasal kullanımı tersine çeviriyor - bu yüzden İngiltere ve ABD buna "endişe verici" diyorlar. Avrupa'nın geri kalanı "hindiba" olarak adlandırıyor ve bunun tersi de geçerlidir.

Rumtscho'ya Göre Düzenleme:

  1. Buna Hollandaca dışında birçok kıta Avrupa dilinde " chickory " (ya da açıkça ilgili bir kelime) denir . Hollanda veya Flandre'deki genel isimler 'tanık', 'tanık' veya 'Brüksel mutfağı' dır. (David Monniaux tarafından cc by-sa görüntü). Acıdır ve genellikle pişmiş bir yemeğin parçası olarak yenir. Bu bitkinin kökü Hollandaca 'chicorei' olarak adlandırılır (yani bu kelime 'hindiba' ile ilgilidir), fakat daha az kullanılır (bir kahve yerine kullanılır). chickory

  2. Buna birçok kıta Avrupası dilinde " hindiba " (veya yakından ilgili bir kelime) denir , ancak ABD ve Kanada'da hindiba veya Belçikalı hindi. (Carlos Lorenzo tarafından cc sa-by-nc-nc görüntü). Genellikle çiğ olarak, bir salatada, diğer marullarla değişimli olarak yenir. * Kesinlikle de pişirilebilir (özellikle dış yapraklar). görüntü tanımını buraya girin

  3. Hindiba ailesinden başka bir sebze var. Yaygın olarak " radicchio " olarak bilinmesine rağmen, " kırmızı hindiba " olarak adlandırıldığını duydum . Yaygın kullanımı hakkında emin değilim. görüntü tanımını buraya girin

* Güzel ama tanınmayacak kadar güzel bir resim için üzgünüm, daha iyi paylaşılabilir bir resim bulamadım. Ben onu satın almak ne zaman onu çırpın ve güncelleme olacak.

Megha tarafından daha fazla düzenleme:

Başka yerlerde, hindiba, kökü kavrulmuş ve kahve yerine kullanılan bir çiçek. Bu çiçek bazen "kök hindiba" olarak da bilinir (çünkü kökler çoğunlukla kullanılırdı, sanırım), yukarıda belirtilen hindiba veya radikal olan yaprak hindibalarının aksine. Bu bitki, bitkinin bulunduğu Akdeniz bölgesinde kullanılır ve genellikle Hint kahvesinde kullanılır ve aynı zamanda güneydoğu Asya, Güney Afrika ve Güney Amerika'da da bilinir (özellikle ABD Sivil Sırasında deniz blokajlarından etkilenen bölgeler) Savaş - Joe)

Hindiba çiçeği


3
Kanada'da her zaman 1) "Belçika Endive" ve 2) Endive olarak duydum.
Chris Cudmore

1
Hollanda'da 1) "witlof" (beyaz yaprak) veya "Brussels lof" olarak adlandırılır. Salatada çiğ olarak yenir, pişirilir veya sote edilir (bazen peynirle birlikte pişirilir). 2) Hollanda'da neredeyse evrensel pişirilir yenir, (bazen pişmiş patates içine çiğ püresi rağmen) 3) nadiren ham hem tat ve renk / doku içinde vurgular sağlamak için salatalarda kullanılır
jwenting

3 kırmızı lahana (CA) benziyor.
Matthew

1
Yukarıdaki normal olarak İngiltere'de sırasıyla "hindiba", "Frisee" ve "Radicchio" olarak adlandırılır. Her ne kadar "Endive" bazen ilkine, ikisinden de bahsetmek için kullanılır.
Niall

4

"Hamlyn All Color Cook Book" adlı kitaptan (29. sayfa, 1997’de yeniden basıldı, revizyon 1992; ilk kez 1970’de yayınlandı), "Faydalı gerçekler ve rakamlar" bölümünde:

Amerikalı ve Avustralyalı kullanıcılar için notlar

Amerika'da 8-fl oz ölçme kabı kullanılır. Avustralya'da artık standart 250 ml'lik ölçüm kabı ile birlikte metrik önlemler kullanılıyor. İngiltere ve Avustralya'da kullanılan İmparatorluk pint 20 fl oz, Amerikan pint 16 fl oz. Avustralya yemek kaşığının hem İngiliz hem de Amerikan yemek kaşığından farklı olduğunu hatırlamak önemlidir; Aşağıdaki tablo bir karşılaştırma vermektedir. Bu kitapta kullanılan İngiliz standart yemek kaşığı 17.7 ml, Amerikan 14.2 ml ve Avustralya 20 ml'dir. Çay kaşığı üç ülkede yaklaşık 5 ml tutar.

British             American        Australian
-------------------------------------------------
1 teaspoon          1 teaspoon      1 teaspoon
1 tablespoon        1 tablespoon    1 tablespoon
2 tablespoons       3 tablespoons   2 tablespoons
3 1/2 tablespoons   4 tablespoons   3 tablespoons
4 tablespoons       5 tablespoons   3 1/2 tablespoons

Katı ve sıvı önlemler için bir İmparatorluk / Amerikan rehber

Imperial             American
---------------------------------
Solid Measures
1 lb butter or
  margarine          2 cups
1 lb flour           4 cups
1 lb granulated or
  castor sugar       2 cups
1 lb icing sugar     3 cups
8 oz rice            1 cup

Liquid measures
1/4 pint liquid      2/3 cup liquid
1/2 pint             1 1/4 cup
3/4 pint             2 cups
1 pint               2 1/2 cups
1 1/2 pints          3 3/4 cups
2 pints              5 cups (2 1/2 pints)

Not: Bu kitaptaki tariflerden herhangi birini yaparken, birbirleriyle değiştirilemediklerinden sadece bir ölçü setini uygulayın.


Özellikle ölçümleri dönüştürme konusunda da bir soru var: cooking.stackexchange.com/q/76/67
Joe

üzerinde yorum Amerikalı ölçümlere İngiliz tarifleri dönüştürmek nasıl? Niall tarafından : 15ml yemek kaşığı yemek kaşığı değil tatlı kaşığı değildir. Tarifler için bu şimdi her zaman ~ 15ml olarak alınsa da, eski yemek kitapları "yemek kaşığı" terimini kullandıklarında ~ 25ml anlamına gelir
Joe

1
Amerikan tariflerinin katı malzemeler için fincanları aramasını seviyorum ve sonra "Geeks için Yemek Yapma" yazarı arkadaşlarla denedi ve un bardağı en aşırı ölçümler arasında kütle olarak% 31 oranında değişti. Ders malzemeleri tartmak olmalıdır eğer bir tarifi takip etmek ikrar.
0xC0000022L

1
@ 0xC0000022L: Bazı yemek kitapları (örneğin, Fannie Farmer) özellikle bardağı ölçmek için nasıl kullanılacağını size söyleyecektir (unu kaba doldurun, bir bıçak kullanın veya benzeri bir malzemeyi paketlemeden kazıyın). Bunu kupayı kullanarak kepçe çeken ve daha sonra seviyeye sallayan biriyle karşılaştırırsanız, evet, büyük ölçüde değişecek.
Joe,
Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.