Ortak bir çeviriye sahip yaklaşık 20 sitem var. Po dosyası her güncellendiğinde her sitenin yöneticisine girmek istemiyorum.
Drush kullanarak bir po dosyası almak mümkün mü?
Ortak bir çeviriye sahip yaklaşık 20 sitem var. Po dosyası her güncellendiğinde her sitenin yöneticisine girmek istemiyorum.
Drush kullanarak bir po dosyası almak mümkün mü?
Yanıtlar:
Drush ve Localization Update'i kullanarak bunu yapmanın bir yolunu buldum .
drush en l10n_update
Artık kendi po dosyalarınızı yerel bir yola koyabilirsiniz (örneğin, siteler / tümü / çeviriler). Kendi modülünüz için çevirileriniz varsa, bunu bu adlandırma kuralına göre adlandırırsınız:
modulename-version.language.po
Yani 'my_module' için İsveççe bir po-dosyası, sürüm 7.x-1.1 şu şekilde adlandırılır:
my_module-7. x-1.1.sv.po
Artık her şeyin kurulumuna sahipsiniz ve sitelerinizin çevirisini Drush ile güncellemeye başlayabilirsiniz:
drush l10n-update-refresh # Looks for new po-files
drush l10n-update # Updates translations
project
özelliği aksi modül tamamen göz ardı edilecektir.
--mode=overwrite
çalışırken belirtmek zorunda kaldım drush l10n-update
, aksi takdirde .po dosyamdaki değişiklikler dikkate alınmaz ( arka uçta mode
zaten ayarlanmış olsa bile overwrite
).
Şu anda bunu Drush ile yapmanın bir yolu yok, ancak Yerelleştirme Güncelleme modülünü kullanabilirsiniz.
Çok fazla siteniz varsa Selenium IDE'yi veya bir Selenium komut dosyasını kullanmayı da deneyebilirsiniz . Bu, çevirileri dışa aktarılabilir hale getirmek için ortaya koyabildiğim en iyi çözümdür.
Ayrıca, drush modülü Drush Language Commands , po dosyalarını içe ve dışa aktarma desteğine sahiptir.
En iyi seçeneğiniz Potx Exportable s modülünü kullanmaktır.
Drush komutunu ortaya koyar drush potx-import-all
Yıllar sonra buraya inenler için, Drush 9 için aynı komutlar:
de.po
Almanca olarak adlandırıldı . Benim modülleri isme olarak değiştirdi ve bu gibi benim modülünün sürümünü eklenen ettik:controller-7.x-1.0.de.po
. Git ile itti ve drush komutlarını çalıştırdı. Ancak yeni aktarılan dosyamı algılamıyor ve 'Tüm çeviriler güncel' yazıyor. Nerede yanlış yapıyorum?