Altyazıları göstermenin iki temel yolu vardır. Pikselleri videonun içine kodlayabilirsiniz. Buna "sert engelleme" denir. Buradaki avantaj, video oynatıcı için basitlik, sadece bir video akışı. Dezavantajları, videoyu yeniden kodlamak zorunda olmanız, zaman alan ve bazı aslına uygunluk kayıplarıdır. Daha iyi bir çeviri elde ederseniz, videodaki piksellerdir. Ve sadece bir dile sahip olabilirsin.
Biraz daha iyi olan, video akışından ayrı bir yerde bir metin dosyasına sahip olan "softsubbing". Altyazı dosyalarının birçok farklı formatı vardır, fakat temellerinde hepsinin özünde "metin, hangi saatte başlar, saat kaç kaldırılır" bulunur. Bazıları ekrandaki renkler ve yön gibi ek özelliklere sahiptir. Bunun avantajı, birden fazla dile sahip olmanız (bir DVD düşünün, birden fazla dile sahip olmanız) ve dosyadaki yazım hatalarını ve benzerlerini düzeltebilmenizdir. Ve eğer altyazılara ihtiyacınız yoksa, sadece onları kapatın.
Softsubs ayrı dosyalar olabilir - çoğu oyuncu otomatik olarak ana video ile aynı isimde (farklı uzantılarda) altyazıları arayacaktır. Veya bazı konteyner dosya formatları (MKV gibi) onları içine gömülü yapabilir. MKV dosya araçları için MKVtoolnix (bir mac bağlantı noktası var) göz atın . Bu, reşit kodlama olmadan softsubs yerleştirmenizi sağlar.
Tüm oyuncuların tüm formatları desteklemediğini unutmayın. Benim deneyimim, XBMC'nin SSA dosyalarıyla ilgili sorunları var, ancak daha basit SRT dosyaları gayet iyi. VLC, platformunuzda destekleniyorsa her şeyi oynar.