Düzenlemeyi onaylayanlardan biri gibi görünüyorsunuz (ne yazık ki, posta o zamandan beri başka bir kullanıcı tarafından saldırıya uğradı), bu yüzden sanırım (yanlışsam beni düzeltin) bu sorunun amacı öncelikle orijinal düşüncenizi onaylamaktır.
"Saldırgan mı?" soru öznel görünmektedir çünkü ölçülemez. Evet diyebilirim, bir başkası hayır diyebilirdi ve sonunda "kelimeye karşı kelime" savaşına giriyoruz. Sadece gerçeklere odaklanayım.
Kiev'in resmi adı . Göre UNGEGN (Coğrafi Adlar Uzmanlar, Birleşmiş Milletler Grubu), mümkün olan tek İngilizce çevirisi "dir Kiev ". Aynı kaynak Donets'k , Luhans'k , Kharkiv ve diğerleri için doğru yazımı doğrular .
Diğer dillerde Kyiv . "Kiev" yanı sıra , "Kiew", "Kijów", "Kænugarður" ve hatta 《基辅》, telaffuz - ister inan ister inanma - dahil olmak üzere başka yazımlar vardır [ji-fu]
. Bu adın kabul edildiği ülkeleri ziyaret ederken, bu adların uluslararası olarak kabul edilmemesine rağmen, herkes sizi anlayacaktır.
İnsanların algısı . Gerçekten de, "Kiev" yazım " Киев" , Kiev için Rus kelime ve birçok Ukraynalı (ancak hepsi değil) doğrudan bir transliterasyon , geçmişte gerçekleşen Rus işgali ve meydana gelen silahlı istila ve kısmi işgal ile ilişkilendirir Şu an.
Aşağıdaki fotoğraf, ruslaşma sürecini göstermektedir. Askeri bir kamyon üzerinde işaretlenmemiş üniformalı "Küçük yeşil adamlar" girişinde bir yol işareti Rus yazım "zorlamak" «ДОНЕЦ böylece "yumuşak işareti" kaldırarak Donets'k şehri işgal Ь distinguished» «ДОНЕЦК» oldu .
En açık şekilde, bu Ukraynalılar arasında toponym "Rus tabanlı" yazım karşı direnç üretir. Kendim gibi.
Birçok Rus yetkililer de yanlış bir yazım kullanmakta ısrar " Ukrayna" da.
Bu, birçok Ukraynalı kötü İngilizce konuşmak, sadece umurumda değil veya aktif olarak Ukrayna'yı bir ülke olarak tanımayı reddetme, JonathanReez ♦ 's cevabında gösterildiği gibi, belirli bir etkiye sahiptir .
Daha fazlası . Toponys için çeşitli isimlere sahip olmak (çeşitli tarihi nedenlerle) diğer ülkelerde de olur: Burma / Myanmar, Kamboçya / Kampuchea, Mumbai / Bombay, Münih / Münih / Monako , Pekin / Pekin, Saygon / Ho Chi Minh Şehri, Bangkok / Krungthep Mahanakhon, Falkland / Malvin Adaları, birkaç isim.
Bir Gezginin Başparmak Kuralı (dikkat edin, Travel.SE'deyiz). Bir gezgin, cahil bir insan olarak algılanmaktan kaçınmak için her zaman tarihi ve kültürel yönleri göz önünde bulundurmalıdır (veya sınır durumlarda bir düşmanın ajanı olarak).
Ancak yabancıların Rusça'yı iletişim yolları olarak kullanmaları bir sorun oluşturmaz. Daha fazla ayrıntı için bu soruyu kontrol edin: Kiev'deki ana konuşma dili nedir: Ukraynaca veya Rusça?
Ayrıca, ilgili: Ukrayna'nın “Ukrayna” olarak adlandırılmasını isteyen var mı?