Ukrayna gezisi için hangi dilleri fırçalamak gerekir?


13

ABD'den seyahat ediyorum ve gerçekten bildiğim tek dil Amerikan İngilizcesi. Ukrayna'nın çeşitli bölgelerindeki şehirleri ziyaret edeceğim: Kiev, Chornobyl, Cherkassy, ​​Kherson, vb. İngilizce bilen yerli bir Ukraynalı ile seyahat edeceğim.

Dillerin bazı temellerini öğrenmek için ayrılmadan önce önümüzdeki birkaç hafta boyunca muhtemelen haftada 5-10 saatim var. Sadece Ukraynaca, Rusça veya her birine odaklanmalı mıyım?

Ukraynaca, resmi dil ve nüfusun en yaygın ana dili ve Rusça'nın ikinci en yaygın dil olduğunu anlıyorum. Sadece birkaç hafta içinde çok fazla şey öğrenmeyeceğimin farkındayım, ama öğrendiğim her şeyin, aksi takdirde yapabileceğimden daha fazlasını anlamama yardımcı olacağını düşünüyorum.

Edit: @Karlson: Belki kendimden daha iyi olmak için bile yeterince öğrenebileceğimi düşünüyorum. Sadece zamanımı mı harcıyorum? Bazı selamlamaları öğrenmenin ve belki de bir dili yazmanın ve bir dili diğerinden ayırt etmenin bazı temellerini öğrenmeye aldırmam.


1
Size söylenenleri anlamaya çalışmak ister misiniz? Yoksa bir şey isteyebilmek ister misin? Birkaç hafta da yeterli değil.
Karlson

1
Size birkaç hafta dürüst olmak, söyleyebileceğiniz birkaç ifadeyi öğrenmek için yeterli olacaktır. Sorun anlama olacaktır. Rus ve Ukraynaca dilleri birçok açıdan benzerdir ve kullanımda olan Ukraynanın en az 3 ayrı lehçesinin yanı sıra her iki dilin bir karışımı olan Surzhyk'in üstünde biraz farklıdır . Benim önerim hala Rusça kullanmak.
Karlson

3
Normalde Ukrayna'daki "herkes" Rusça konuşuyor. Ama bu özel zamanda, Ukraynalı ile gitti eğer halk üzerinde daha olumlu bir izlenim yapmak daha kolay olabilir.
Superbest

1
@Superbest "Herkes" konuşmaz demezdim. Anlıyor - belki de konuşuyor - kesinlikle değil.
user1264176

Yanıtlar:


15

Her iki dile de odaklanmayın, çünkü birkaç hafta boyunca haftada birkaç saat düşünerek makul yeterlilik kazanmanız pek olası değildir. Odaklanmanız gereken şey, özellikle yer adları okumaktır.

Hem Rusça hem de Ukraynalı alfabeler birbirine benzer ve tanıdığınız Latin alfabesinden çok farklı değildir. Ziyaret edeceğiniz yer adlarının harflerini ve yazımlarını öğrenin. "Tuvalet", "giriş" ve "çıkış" gibi basit işaretleri okumayı da öğrenin.

İşaretleri okuma yeteneği size büyük bir zevk getirecek ve her şey için bir çevirmene ihtiyaç duymadan yerin gerçekliğini yaşayabileceğiniz bir yerde olduğunuzu hissetmenizi sağlayacaktır. Gerçekten kaldırır yalıtım katmanı siz ve yerin arasında ve yerin küçük bir kısmını koyar sende .

EDIT: Eğitim yardımcı olmak için Anki ve Ankidroid kullanmak isteyebilirsiniz . Anki, dilleri ve diğer konuları öğrenme biçimimi tamamen değiştirdi. Gerçek şu Anki ile sizsiniz, sadece belki sahip olduğunuz birkaç hafta içinde makul yeterlilik kazanırlar.


1
Sadece Latin harflerine benzeyen harflerin her zaman latin harfleri gibi davranmadığını eklemek istersiniz: вхід (giriş), İngilizce'den tanıdığınız B ve X olsa bile, beklediğiniz gibi telaffuz edilmeyecektir
Igor Milla

Igor haklıdır, ancak kelimenin Rusça'da neredeyse aynı olduğunu unutmayın. Latince / İngilizce deneyiminizin devam edeceğini değil , diller arasında önemli bir aktarım olduğunu kanıtlıyordum . Bu, İngilizce'ye kesinlikle açık bir şekilde ve Kiril'e (ш ve ц) sadece iki harf taşınması olan ana dilim İbranice ile karşılaştırıldığında.
dotancohen

5

Rusça, yarışma yok. Bahsettiğiniz yer değil (muhtemelen şükür ki!) Ama çok uzakta değil:

Ukrayna'da Rus dilinin Donbass ve Kırım bölgelerinde en yaygın ilk dil ve ülkenin Doğu ve Güney büyük şehirlerde baskın dildir.

Ukrayna'da bu oran 50 / 50'ye yakın olabilir, ancak Ukraynaca'dan yaklaşık beş kat fazla Rusça konuşulur, bu nedenle daha sonra faydalı olma olasılığı daha yüksek olabilir.

Buradan , s85 :

Toplumsal karşılaşmalarda daha fazla özgürlük olsa da, birçok bağlamda belirli bir dile bağlı kalma baskısı vardır. Ülkenin başkenti Kiev'de, Ukraynaca yazılı resmi iletişim, kamu politik iletişimi ve okullar, mahkemeler ve medya gibi kurumlardaki resmi etkileşimlerin dili; bu arada Rusça, resmi olmayan yazılı ve sözlü alışverişin ve ekonomik gücün hakim dilidir (Zazulya, 2003: 138). Kamu siyasi alanının dili giderek Ukraynaca iken, iş dili ağırlıklı olarak Rusça kalır. Ukraynaca, dersler sırasında ve çoğu Ukrayna okulundaki resmi toplantılarda kullanılan eğitim dili olarak işlev görür. Ancak, orta ve doğu Ukrayna'daki çoğu şehir okulunda, Rusça, resmi sınıf etkileşimlerinin dışındaki baskın dildir. Okul çocukları molalar ve gayri resmi olaylar sırasında genellikle Rusça'ya geçer. Birçok durumda, müdürler ve öğretmenler öğrencileri Ukraynaca kullanmaya teşvik etmez, dil değişimine dikkat etmemeye çalışır ve Rusça'daki öğrencilere de yanıt verir. Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir ( Birçok durumda, müdürler ve öğretmenler öğrencileri Ukraynaca kullanmaya teşvik etmez, dil değişimine dikkat etmemeye çalışır ve Rusça'daki öğrencilere de yanıt verir. Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir ( Birçok durumda, müdürler ve öğretmenler öğrencileri Ukraynaca kullanmaya teşvik etmez, dil değişimine dikkat etmemeye çalışır ve Rusça'daki öğrencilere de yanıt verir. Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir ( Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir ( Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir (prystosuvannia ) ise Ukraynaca bir muhalefet dilidir ( protystoyannia ). Bu arada, gayri resmi bağlamlarda Rusça'nın yaygınlığı, çocukları Ukraynaca öğretilen ve Rusça'da çok az veya hiç resmi eğitim almayan ve sonuç olarak Rusça yazamayan rusça ebeveynlerin endişelerini ortadan kaldırmaz.

Bu araştırma biraz tarihlidir, ancak okullaşma hakkında çok şey olduğundan, şimdi yetişkin olanlarla ilgili olabilir.

Kiril alfabesini daha tanıdık bir şeye dönüştürmek çok yararlı olabilir, ancak bu her iki dil için de geçerlidir. Календарь “Yunanca” görünebilir, ancak sadece karakter ikamesi (kalendar'a) anlamı için iyi bir ipucu verebilir. Alfabenin uygun zamanda öğrenmesi kolay olmalıdır.


4

Rusça ve Ukraynaca çok yakın diller değildir. Ancak bir muhatap Rusça (Ukraynaca) konuşuyor ve Ukraynaca (Rusça) bir cevap alıp anladığında yerli halk komik konuşma türleri uyguluyorlardı. Şimdi durum böyle olmayabilir ... Eğer siz olsaydım Kiril alfabesine konsantre olurdum, böylece her iki dilde (örneğin tabelalarda) basit yazılı metinleri anlayabilirdim. Her halükarda, böyle bir kısıtlı çalışmadan sonra bir Amerikalı için Ukrayna veya Rusya'daki Ukraynalılara hitap etmenin iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Amerikan İngilizcenizi cesurca konuşabilirsiniz, sanırım sizi daha iyi anlayacaklar ;-). İyi şanslar!


3

fıstıkların cevabı çoğunlukla doğrudur, ancak biraz modası geçmiş kaynaklar kullanır.

Ukrayna'da hiçbir zaman U / R 50/50 oranı yoktu. 70/30 diyebilirim ve genç nüfusun çoğu sadece Ukraynaca öğreniyor çünkü Rus kullanımı azalıyor.

Ne yazık ki kabul etmek zorunda pnuts Eğer Sovyet ülkeleri göndermek için seyahat etmek istiyorsanız daha fazla yerde anlaşıldığı gibi sıklıkla daha iyi Rusça öğrenmek gerektiğini söyledi.

Amacınız yerliler üzerinde bir izlenim bırakmak ise kesinlikle Ukrayna ile gitmek istiyorum. Şu anda birçok kişi hala Rusça konuşsa bile, Rus dili Rus işgaliyle ilişkilidir. Benim için Ukrayna'da Rusça konuşmak, Fransızlarla Almanca konuşmaya çalışan 2. Dünya Savaşı işgali altındaki Fransa'ya gitmeye çalışmak gibidir. Rusça ile başınız belaya gireceğini söylemiyorum ama yerel halk için daha düşünceli olabilirsiniz.

Ukraynaca temelleri oldukça kolay ve çoğu yerde "Teşekkür ederim", "Lütfen" gibi basit ifadeler mutluluk duyacağız.

Kiril alfabesini Latin dilinde nasıl yazacağınızı kesinlikle öğrenin, çünkü bu sizin için çok yararlı olacaktır.

Şu anda ülkede biraz tehlikeli olduğu gibi Ukraynalı arkadaş / rehber ile yakın kalmak. Özellikle daha doğu bölgelerinde.


@pnuts Eh, yazdığım gibi cevabınızla çelişmeye çalışmıyorum. Durum Ukrayna lehine yıldan yıla değiştiğini belirtmek istiyorum rağmen. Ayrıca, 2010-2013 döneminde, dil ve diğer konularla ilgili yasaları haklı çıkarmak için yanlış veriler vermeyi içeren siyasi nedenlerden (eski başkanın Rusya'ya bağları) dolayı dillerle ilgili herhangi bir istatistikten şüphe duyarım.
user1264176

"... genç nüfusun çoğu sadece Ukraynaca öğrenir" görünüşe göre yanlış, ülke genelinde oranları değişiyor.
Roman R.

“Rus dili Rus istilasıyla ilişkilidir” gerçek yaşamla da hiçbir ilgisi yoktur.
Roman R.

@RomanR. Genç nüfusun% 90'ının evde konuşsalar bile Rusça öğrenmediğini söyleyebilirim. Okul eğitiminin çoğu Ukraynaca. Profilinizi kontrol ederek ve yaşadığınız bölgeyi görünce görüşünüzün biraz önyargılı olabileceğini söyleyebilirim.
user1264176

@ user1264176: Beni Ukrayna'daki okullar hakkında eğitiyorsun, yoksa yanlış bir izlenim mi? Gerçek şu ki, Ukrayna'daki 2. büyük şehirde yaşıyorum ve resmi ve yasal şeyler hariç her şey Rusça. Rusça oğlumun okulda birincil olarak kullandığı dildir. Bu yüzden önyargılı fikrinizi nereden aldığınızı anlayın. Profilinizi doldurmak isteyebilirsiniz, böylece bu Ukrayna yanlısı propagandanın tam olarak nereden geldiği açıktır.
Roman R.

2

Aslında bölgeye göre değişir.

Karşılaşacağınız çoğu insan Rusça anlayacaktır, ancak çeşitli nedenlerle size aynı dilde yanıt vermek zorunda değildir. Bu nedenle, nereye gideceğinize bağlı olarak, Slav grubundaki diğer dilleri (Çekçe, Slovakça, Lehçe, vb.) Bilmediğiniz sürece, her ikisinde de birkaç hafta süren çökme kursu yeterli olmayabilir.


2
"ama size aynı dilde cevap vermek zorunda değilsiniz" - katılmıyorum. Yerel olduğunuzu düşünüyorlarsa yanıt vermeyebilirler, ancak bir yabancı olduğunuzu açıkça anlarsanız, belki de uzaktaki rüzgarlar dışında hiçbir sorun yoktur.
Putnik

@Putnik Rusça cevaplayabilmek için dili konuşmak zorundadır. Dili anlayan ancak konuşmayan insanlar var. Büyük şehirlerde veya bölgesel merkezlerde değiller.
Karlson

1
Ukrayna'da Rusça'da basit sorulara cevap veremeyen (sevmeyen ancak tam olarak yapamayan) insanlar görmedim. Belki karmaşık bir konuşma yapamazlar, ancak temel sorulara, belki de birkaç Ukraynaca kelime ile cevap verebilirler ve kesinlikle anlaşılabilir olacaktır.
Putnik

2

Bir hafta boyunca haftada beş ila on saat, Ukraynaca veya Rusça'nın temel özelliklerini biraz anlamak yeterlidir. Diller çok benzer, bu nedenle hangi dili seçtiğinizin çok fazla önemi yoktur. Bununla birlikte, batı Ukrayna'ya gidiyorsanız, Rusların doğudaki yaygınlığı nedeniyle Ukrayna ile şansınızı denemek daha mantıklı olacaktır.

Birkaç saatlik uygulama ile Kiril'i okuyabileceksiniz ve birkaç saat daha sonra birkaç temel ifadeyi ezbere öğrenebileceksiniz. Bunlar birlikte bir menü biraz okumak ve bir bira sipariş sağlayacaktır.

Örneğin, 50 saat içinde birkaç temel etkileşimi yönetebilirsiniz. Hangisi çok güzel, diyebilirim.

(Duolingo'yu Portekizce öğrenmek için kullanıyorum, bu harika. Ne yazık ki, Rusça ve Ukraynaca henüz mevcut değil. Görünüşe göre ... yeterince acele etmiyorlar.)


1

Merhaba, hoşçakal, teşekkür ederim, lütfen vb. Gibi bazı nezaketleri öğrenmek yabancı bir ülkeye seyahat ederken her zaman mantıklı geliyor. Ülkemi ziyaret eden birinin kendi ana dilimde bazı temel kelimeleri öğrenmek için çaba harcadığını fark ettiğimde her zaman memnun olurum.

Hem Ukraynalı hem de Ruslar Kiril alfabesini kullandığından ve işaretler genellikle Kiril dilinde yazılır, sadece alfabeyi öğrenmek kesinlikle mantıklı olacaktır. Benim düşünceme göre, gideceğiniz ülkenin ana diline en azından bir göz atmak her zaman mantıklıdır.

Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.