Rusça, yarışma yok. Bahsettiğiniz yer değil (muhtemelen şükür ki!) Ama çok uzakta değil:
Ukrayna'da Rus dilinin Donbass ve Kırım bölgelerinde en yaygın ilk dil ve ülkenin Doğu ve Güney büyük şehirlerde baskın dildir.
Ukrayna'da bu oran 50 / 50'ye yakın olabilir, ancak Ukraynaca'dan yaklaşık beş kat fazla Rusça konuşulur, bu nedenle daha sonra faydalı olma olasılığı daha yüksek olabilir.
Buradan , s85 :
Toplumsal karşılaşmalarda daha fazla özgürlük olsa da, birçok bağlamda belirli bir dile bağlı kalma baskısı vardır. Ülkenin başkenti Kiev'de, Ukraynaca yazılı resmi iletişim, kamu politik iletişimi ve okullar, mahkemeler ve medya gibi kurumlardaki resmi etkileşimlerin dili; bu arada Rusça, resmi olmayan yazılı ve sözlü alışverişin ve ekonomik gücün hakim dilidir (Zazulya, 2003: 138). Kamu siyasi alanının dili giderek Ukraynaca iken, iş dili ağırlıklı olarak Rusça kalır. Ukraynaca, dersler sırasında ve çoğu Ukrayna okulundaki resmi toplantılarda kullanılan eğitim dili olarak işlev görür. Ancak, orta ve doğu Ukrayna'daki çoğu şehir okulunda, Rusça, resmi sınıf etkileşimlerinin dışındaki baskın dildir. Okul çocukları molalar ve gayri resmi olaylar sırasında genellikle Rusça'ya geçer. Birçok durumda, müdürler ve öğretmenler öğrencileri Ukraynaca kullanmaya teşvik etmez, dil değişimine dikkat etmemeye çalışır ve Rusça'daki öğrencilere de yanıt verir. Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir ( Birçok durumda, müdürler ve öğretmenler öğrencileri Ukraynaca kullanmaya teşvik etmez, dil değişimine dikkat etmemeye çalışır ve Rusça'daki öğrencilere de yanıt verir. Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir ( Birçok durumda, müdürler ve öğretmenler öğrencileri Ukraynaca kullanmaya teşvik etmez, dil değişimine dikkat etmemeye çalışır ve Rusça'daki öğrencilere de yanıt verir. Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir ( Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir ( Kiev'deki Ukrainophone ebeveynleri çocuklarının dışlanmış olma korkusuyla okulda Ukraynaca konuşmaktan rahatsız olduklarını bildirmişlerdir (Bilaniuk, 2005: 4748, 63-64). Dilbilimsel konformizmin baskılarına dayanan ve Ukraynaca'yı bu tür rusça dil ortamlarında kullanan çocuklar nadirdir. Bu bağlamda, Masenko'ya (2004) göre, Rusça konaklama dili olarak tanımlanabilir (prystosuvannia ) ise Ukraynaca bir muhalefet dilidir ( protystoyannia ). Bu arada, gayri resmi bağlamlarda Rusça'nın yaygınlığı, çocukları Ukraynaca öğretilen ve Rusça'da çok az veya hiç resmi eğitim almayan ve sonuç olarak Rusça yazamayan rusça ebeveynlerin endişelerini ortadan kaldırmaz.
Bu araştırma biraz tarihlidir, ancak okullaşma hakkında çok şey olduğundan, şimdi yetişkin olanlarla ilgili olabilir.
Kiril alfabesini daha tanıdık bir şeye dönüştürmek çok yararlı olabilir, ancak bu her iki dil için de geçerlidir. Календарь “Yunanca” görünebilir, ancak sadece karakter ikamesi (kalendar'a) anlamı için iyi bir ipucu verebilir. Alfabenin uygun zamanda öğrenmesi kolay olmalıdır.