İngilizim ve 4 yıl Glasgow'da yaşadım. Pek çok kişiyi (ama kesinlikle hepsini değil) anlamak zor olacaktır (hatta biz anadiliyle mücadele ediyoruz), ama anlamanıza yardımcı olmak için çok istekli olacaklar ve bu da suç işlemeyecek.
Muhtemelen açıklamanız bile gerekmeyecek: boş bir anlama geldiğini görünce hemen duyun ve "Err, üzgünüm" demeye başladığınızı duyunca İskoç olmayan bir aksanla genellikle neler olacağını ve güleceğini söyleyin. Bu yaygın bir durum. Glasgow hakkında anlaşılması gereken birkaç şey:
- Alıştılar . İngiltere'de çalışan bir şaka, Weegie aksanıyla özellikle anlaşılması zor. Kesinlikle bir kereden fazla mücadele ettim ve ana dili İngilizce bilen. Glasgow'daki herkes buna aşinadır. Heck, Edinburgh’tan pek çok insan Glaswegian’ı anlamakta zorlanıyor (Edinburgh rakiplerinin daha az gerçek İskoç olduğunu kanıtlayan birçok Glaswegian’ın zevkine ...). Çok tanıdık bir durum .
- Aslında biraz abartılı - çoğu Glaswegianlıyı anlamak çok kolaydır. Öyle ki, genellikle İskoçya ve özellikle de Glasgow, şirketlerin çağrı merkezlerini barındırması için popüler bir yer - bu çok etkileyici bir vurgu ve çalışmalar insanların buna iyi yanıt verdiğini görüyor, dürüst ve sıcak geliyor. Tek bir Glasgowlu Ama olduğu anlaşılması güç ve çoktur, onlar çok anlamak zor - ve olacak birkaç tür insanları karşılaşıyoruz. Karşılaştığınız herkes, hatta çoğunluk, sadece çok unutulmaz, büyük bir azınlık olmayacak.
- Yabancı misafirlere yardımcı olmaktan gurur duyuyorlar . Glaswegians, yabancılara (özellikle İngiliz olmayan yabancılar ...
:-)
ama şaşırtıcı derecede bizleri sassenachlara da memnuniyetle karşılar ) ve özellikle de İskandinavyaları (pek çok bağımsızlık yanlısı olan Glaswegians, sosyal demokratik İskandinavya'ya onlardan daha fazla yakınlık hissetmelerini sağlamaktan büyük gurur duymaktadır. Londra hakim, daha muhafazakar İngiltere). Refuweegee projesi sıcak olması yabancılara ağırlamanın weegie gurur topikal ders kitabı örneğidir. Glaswegian'lıların birçoğu size yardımcı olmaktan mutluluk duyacaktır.
- Konuşmalarıyla standart İngilizce arasındaki farkın farkındalar ve bununla gurur duyuyorlar. İskoç lehçesinin bir lehçe değil, İngilizceye tamamen ayrı bir dil olduğu fikri, bağımsızlık yanlısı Glasgow'da oldukça popülerdir ve Glasgow'un benzersiz "bilmecesi" hakkında bir terim ve kitaplar bile vardır . Resmi İngilizce yerine Scots dilinde yazarken Scots farklı şekilde heceler: Scottish Twitter harika ve hatta İngilizce-İskoç çevrimiçi çevirmenleri bile var . Glaswegians, iyi bir mizah anlayışına sahip olmak ve biraz sopa alabilmek ve ayrıca diğer yerlerden biraz farklı olmaktan büyük gurur duymaktadır. Böyle bir şey kırılmaya neden olmaz.
- Aynı deneyimi kendileri de yaşamış olabilirler . Glaswegians, başkalarının aksanlarını anlamak için mücadele etmeye aşina değil, aynı zamanda diğerlerini, hatta daha güçlü İskoç aksanlarını anlama mücadelesine aşinadırlar. Örneğin, potansiyel-saldırgan İskoç kelime var Teuchter (Choo-chter gibi telaffuz ikinci ile,
ch
bir Glasgowlu arkadaşı neşeyle "Bu anlam olarak bana tercüme, Loch gibi) bampots Kuzeyden kimsenin ne dediklerini anlayamayacağımıza "; Teuchter aksanı izlenimini yapmadan önce (kuzey yayla İskoç), benim için normal konuşmasından biraz daha kolaydı ... İskoç aksanları çok çeşitli ve İskoçların diğer İskoçları anlama mücadelesi yaşaması nadir değildir.
İnsanları anlamalarına yardımcı olmak için çaba sarf etmeleri kolay olacak, onları anlamalarına yardımcı olmayı başarabilmeleri farklı bir hikaye ... Neyse ki, eğer başaramazsa, Glaswegian'lar beden dilleri ile çok etkileyici olma eğilimindedir :-)
.
Suçlanmaya pek olası değilsiniz (yanlışlıkla isimlerinizi karıştırmayın ve İskoçya bir İngiltere'nin bir parçasıymış gibi konuşun ya da Edinburgh'un herhangi bir şekilde İskoçya'nın en önemli şehri olduğunu düşünmeyince… alınacak !
Dikkat edilmesi gereken bir şey, eğer Londralılara alışkınsanız, Glaswegian'lar çok daha doğrudan ve etkileyici olma eğilimindedir . Genel olarak İngiltere'de, ne kadar Kuzey olursa, doğrudan insanlar ne demek istediklerini söylerler.
Bir Glaswegian, bir Londralı'nın yalnızca ölümcül bir düşmana söyleyebileceği kesin veya çatışmalı bir şey söylerse panik yapmayın - bu sadece dostça şaka yapan ve iyi bir mizah anlayışı olduğuna inandıkları bir işarettir. Gülme durur ve birileri çok kesin olmaya başlar ve ne dediklerini gösterirse, o zaman dikkatli olmaya başla .
Güncelleme - Mast, aksana alışmak için bir yerliyle pratik yapmayı öneren bir yorumda bulundu. Bunu yapmak zorsa, orta kuvvette Glaswegian aksanına sahip birkaç ünlü Glaswegian komedyeni var. Şunun videolarına bak:
- Kevin Bridges
- Billy Connolly
- Frankie Boyle (uyarı - kolayca kırgın için değil)
- (kurgusal karakter) Rab C Nesbitt (ayrıca kolayca kırgın olanlar için değil)
- Sitcom bölümleri Still Oyunu
- Karen Dunbar
- Limmy