Tek dilli web sitesi için öz referans hreflang özellikleri?


19

Bir SEO şirketi tarafından hreflangtek bir web sitesindeki her sayfaya bir öznitelik eklemesi söylendi (yani, 'kendi kendine referans' etiketleri), ancak hreflang etiketi hakkında okuduğum her şeyin, Google'ın alması dahil , yalnızca çok dilli web siteleri için gerçekten yararlıdır. Bunu eklemek, bu belirli site için çok fazla iş olacaktır ve potansiyel faydaları (veya böyle bir şeyin herkes tarafından en iyi uygulama olarak kabul edildiğine dair herhangi bir gösterge) gerçekten göremiyorum.

Bu Google Web Yöneticisi blog yazısı , yalnızca çok dilli web siteleriyle ilgili olarak kendi kendine referans hreflang özelliklerini kullanmanızı önerir .

"Bir URL'nin birden çok dil sürümüne sahipseniz, her dil sayfasının kendisi de dahil olmak üzere tüm dil sürümlerini tanımlaması gerekir. Örneğin, siteniz Fransızca, İngilizce ve İspanyolca içerik sağlıyorsa, İspanyolca sürümü bir rel =" alternate "içermelidir hreflang = "x" bağlantısını Fransızca ve İngilizce sürümlere ek olarak kendisi için de kullanır. Benzer şekilde, İngilizce ve Fransızca sürümlerin her biri Fransızca, İngilizce ve İspanyolca sürümleri için aynı başvuruları içermelidir. "

Tek bir dil web sitesine böyle bir etiket eklemek için herhangi bir SEO yarar var mı ?

Örneğin, sadece tek bir örnek:

<link hreflang="en" href="http://www.example.com" rel="alternate">

... belgeye <head>?

(Bunun öğedeki zorunlu özelliğe ek olduğunu lütfen unutmayın .)lang="en"<html>


Harika bir soru! Yolda bir yukarı oy. Emin değilim ve senin gibi bir karara varmak için bekliyorum. Belirli bir SEO faydası olduğundan şüphelenirim, ama daha önce yanılmışım. Git şekil! Kim wooda thunkit !?
closetnoc

Yanıtlar:


11

Hreflang'ı tek bir web sitesinde kullanmanın faydası yoktur, sadece çok dilli ve uluslararası web siteleri içindir. Google'ın (veya diğer arama motorlarının) sizi cezalandırmasını önermiyorum, ancak kesinlikle sizi ödüllendirmeyecekler.

Hreflang etiketinin seyahat danışmanında uygun bir uygulamasını görebilirsiniz - aşağıda saygın ve çok dilli ve küresel bir marka (hem ülke hem de dil hedeflemeyi içerir) ve birkaç gün önce yayınlanmış aşağıdaki makaleyi ve ilgili resmi Google Video'yu okumalısınız:

http://www.seroundtable.com/googles-international-targeting-webmaster-tools-18782.html https://www.youtube.com/watch?v=z51qbs7wLx8&feature=youtu.be&t=22m40s

Alt satır: Etiketi tek dilde web sitesine eklemeyin

Örneklenen Seyahat Danışmanı kodu (en-GB'nin İngiltere'de İngilizce'yi ve en-CA'nın da İngilizce konuşanları Kanada'da hedeflemesi):

<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.tripadvisor.com/"/>
<link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="http://www.tripadvisor.co.uk/"/>
<link rel="alternate" hreflang="en-CA" href="http://www.tripadvisor.ca/"/>
<link rel="alternate" hreflang="it" href="http://www.tripadvisor.it/"/>
<link rel="alternate" hreflang="es" href="http://www.tripadvisor.es/"/>
<link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.tripadvisor.de/"/>
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="http://www.tripadvisor.fr/"/>

BTW - Google'ın lang öğesine de ihtiyacı yoktur, bir sitenin dilini iyi okur. Belirli bir İngilizce konuşulan ülkeyi (örneğin) hedeflemek istiyorsanız, Google web yöneticisi araçlarında tercih ettiğiniz ülkeyi ayarlayın. Lang öğesi, Google'ın değil, bir W3C önerisidir - bir siteyi şu an için uygun bir dille ilişkilendirebilirler:

http://googlewebmastercentral.blogspot.co.il/2010/03/working-with-multilingual-websites.html


8

Bu hreflangözelliği kullanmanın Google tarafından açıklanan gibi özel kullanımların ötesinde somut bir faydası yoktur . Bildirimsel bir biçimlendirmedir ve siz yapmadığınız sürece herhangi bir eyleme veya oluşturmayı etkilemez. HTML5 LC açıkça uyarıyor : “Tamamen tavsiye niteliğinde. [...] Kullanıcı aracıları bu özniteliği yetkili olarak düşünmemelidir - kaynağı getirdikten sonra, kullanıcı aracıları kaynağın bağlantısında yer alan meta verileri değil, yalnızca dilini belirlemek için kaynakla ilişkili dil bilgilerini kullanmalıdır. ”

Böylece nitelik dışında kullanılmak üzere kastedilen bir gizem biraz linkile elemanları rel="alternate". Tarayıcılar olabilir Kullanıcı bir bağlantıyı ilgili bilgi istediğinde en azından kullanıcıya bilgileri iletmek. Ancak bu tür şeyler, potansiyel olarak yararlı olsa da, tarayıcılarda çok sınırlıdır.

Soruda sunulan özel öğe, geçerli belgenin İngilizce dilinde alternatif bir sürümü olduğunu söylüyor http://www.example.com. hrefÖzellik mevcut belge İngilizce ise oldukça anlamsızdır. Ve eğer başka bir dilse, aslında iki dilde bir sayfanız var-


Özür dilerim, kullanıcı deneyimi değil Google ve SEO ile ilgili soruyorum.
Django Reinhardt

2
Cevabım genel olarak niteliğe hitap ediyor.
Jukka K. Korpela

1
Cevabınızı düzenleyebiliyor musunuz? Ben sadece "hiçbir SEO yarar" eksik sanırım. ;)
Binarysurf

Cevabımı düzenleyebilir ve ben vardı o soru ölçüde içeriğini değiştirerek vandalised etmişti sorulan kişi sonra geri düzenlemeye. Yeniden tahrip edilmedikçe onu düzenlemeye gerek duymuyorum; mutasyona uğramış formu da dahil olmak üzere soruya doğru bir cevap verir.
Jukka K. Korpela

Bu cevapta soruyla ilgili referans yok. Spekülasyon sadece bir sürü var: "böylelikle bir gizem biraz", "tarayıcılar olabilir (? Onlar yapmak veya değil) bilgileri iletmek", ( "geçerli belge İngilizce ise href özelliği oldukça anlamsız" hangi Google'ın blog sorusunda orijinal soru ile bağlantılı söyledikleriyle çelişir ). Cevabınıza hangi kaynakları getirebilirsiniz? Ayrıca, sorunun href özelliği ile değil, hreflang özelliği ile ilgili olduğunu belirtmek gerekir.
Django Reinhardt

1

Geçerli web sayfasının dilini bildirmek için etiket langözniteliğini kullanmayı tercih ederim <html>:

<html lang="en" dir="ltr">

Ancak, bunun SEO üzerinde hiçbir etkisi yoktur. Google'ın herhangi bir meta bilgileri güvenmez ( lang=, hreflang=başka, ya da bir şey) içinde bulunduğu hangi dili belirlemek için bir sayfayla sağladı. Bu sayfanın kullanılan kelimelere göre dilini algılar. Google'ın meta verilerin yanlış olduğu durumlarda yeterli örneği bulduğuna, tespitin daha doğru olduğuna inanıyorum.

Google, dil algılama konusunda çok iyi bir iş çıkarıyor. Çok nadiren yanlış anladıkları ve farklı bir dil konuşan kullanıcılara sayfaları gösterdikleri durumlar buluyorum. Köşe vakaları neredeyse her zaman bir sayfada birden çok dilin kullanıldığı durumlardır.

Kadarıyla şöyle hreflanggider, soru Google'ın blog yazısı devletler:

Ek açıklamalarınız kendi kendine referans olmalıdır. Sayfa A, kendisine bağlantı veren rel-alternate-hreflang ek açıklamasını kullanmalıdır.

Dolayısıyla, alternatif hreflangbağlantılar kullanırsanız , geçerli dili belirten geçerli sayfayı gösteren bir bağlantıya sahip olabilir ve olmalıdır . Bu, kendi kendine referans kullanmanın uygun olduğunu gösterir hreflang.

Geçerli sayfanın dilini belirtmeyi seçerseniz, sitenize hiçbir şekilde zarar vermez. SEO dışı bir şekilde bile yardımcı olabilir: Tarayıcılar ve tarayıcı eklentileri lang=, sayfayı çevirmek için dil meta verilerini (özellikle ) kullanabilir.

Google, hreflang özelliğinin "arama motorlarının kullanıcılarınıza doğru sonuçları göstermesine büyük ölçüde yardımcı olduğunu" söylediğinde, yalnızca aynı içeriğin birden fazla bölgede kullanılabildiği durumdan bahsediyorlar. Genel olarak içeriğin yalnızca bir sürümünün mevcut olması durumunda, yalnızca dil algılama özelliğini kullanırlar.

hreflangdil aynı olduğunda ancak hedeflenen yerel ayar farklı olduğunda Google için en kullanışlıdır. Bir örnek, ABD, İngiltere ve Avustralya'daki kitleler için küçük değişikliklerle aynı içerik olabilir. Bu durumda, dil algılama iyi çalışmaz ve hangi kullanıcıya hangi sayfayı göstereceğini belirlemek için meta verilere güvenmeleri gerekir . Hreflang'a alternatif olarak, her bir sitenin, alt alanın veya alt dizinin bağımsız olarak doğrulanması ve her biri için coğrafi hedefleme seçeneklerinin dişli kutusundan -> "Site Ayarları" -> "Coğrafi hedef" ayarlanmasıyla coğrafi hedefleme Google Web Yöneticisi Araçları'nda belirtilebilir.

Web siteniz ve coğrafi hedeflemeniz için birden çok dil hakkında daha fazla bilgi için bkz. URL'leri hem SEO hem de yerelleştirme için nasıl yapılandırmalıyım? Bu sorunun cevabı, hreflangGoogle'a sitenizin dilleri hakkında bilgi vermenin kabul edilebilir başka bir alternatifi olarak güncellenmelidir . Kullanmak hreflangbüyük olasılıkla dili URL parametresi olarak belirtmeyi sağlar. Bu hreflang olmadan tavsiye etmeyeceğim bir uygulamadır.


0

Kullandığınız gibi kullanmayın. <html>Etikette kullanın . Aşağıdaki örnek gibi:

<html dir="ltr" lang="en">....</html>

Google'a yalnızca sayfanın dilini söylediği için bu özelliği sayfanıza koymak gerekli değildir. Gerekli değildir, çünkü Google dili kendisi algılar ve herhangi bir dili tespit etmede çok iyidir.

Gerekli değildir ve daha sonra eklemek isterseniz, yukarıda verildiği gibi ekleyin. Ve bir şey daha, bunu web sitenizdeki tek bir paragrafa eklemek istiyorsanız, aşağıdaki gibi girin:

<p lang="en">.....</p>

Üzgünüm Adarsh, bu doğru cevap değil.
Django Reinhardt

1
Aslında, lang özelliği bazen sorunları düzeltmek için yararlıdır. Örneğin, google chrome'un Filipince'den çevrilmesi gerektiği düşünülen lang = 'en' özelliğine sahip olmayan bir sitede bir ürün listeleme sayfam vardı.
Kzqai

@Kzqai Lang özelliği çok faydalıdır, ancak orijinal soruda zaten belirtilmiştir.
Django Reinhardt
Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.