Rusya içinde seyahat etmek için ne kadar Rusça bilmem gerekiyor?


30

Veya alternatif olarak - İngilizce ne kadar iyi konuşulur (ve yaygın olarak konuşulur)?

Petersburg, Moskova, Irkutsk ve Vladivostok'u ziyaret etmeyi düşünüyorum.

Son iki şehirde en fazla sıkıntı yaşayabileceğimi hissediyorum.

Kiril alfabesini okuyabilir miyim?


"Kiril alfabesini okuyabilir miyim?" Tabii ki hayır, neden bir şeyleri okumak isteyesiniz?
TheMathemagician

1
Alfabeyi kesinlikle okuyabilmek isimleri okumak için kullanışlıdır (metro durakları, sokak isimleri vb.). Beni yanlış anlama yönlerinden kurtardı.

Yanıtlar:


27

Biraz daha bilgiye ihtiyacın var. Bir tura mı gidiyorsun yoksa yalnız mı?

Tek başıma gittim ve orada ne topladığımı gerçekten bir Rus olarak tanımıyorum. Uralların Avrupa yakasında kaldım ve pansiyonlar arasında zıpladım. Yalnız gitmek kesinlikle daha zor, ama bazı hayranlık ve sabırla yeterince kolay. Bir çok klişenin aksine, Ruslar genellikle iyi ve yardımcı insanlardır. Sokaklardaki babuşkalardan kaç çift nit çorap aldığımı söyleyemem.

Gülümse ve işaret edersen, iyi olmalısın. Bu gerçekten seyahat etmede ne kadar deneyimli olduğunuza bağlı.

Elbette, gitmeden önce mutlaka bir BIT kültürü ve dili üzerinde çalışmanızı öneririm. Birkaç kelime bil ve bir sözlük taşı. 'Nerede ... (banyo / polis / elçilik)' ve 'İstiyorum ... (yemek / su / bira)' kelimeleri setine gittiğiniz her yerde oldukça fazla ihtiyaç var.


Yalnız olacak, ben + erkek arkadaşım.
victoriah

2
"Pedimiming" in ne olduğunu bilmiyorum) -:
hippietrail

3
Oh, hmm ... Yea. Bunun gerçek bir kelime olduğunu sanmıyorum, sadece çok duyduğum bir şey. Ne istediğini belirtmek için ellerini kullanmak demek. Ama sadece işaret değil. Bir kez spor kemer almak zorunda kaldım ... ... ve nasıl ilettiğimi hayal edebiliyorsun.
Beher

10
Sanırım abartılı ve abartılı bir dille ifade etmek ya da temsil etmek için (bir şeyi) pantomiming demek istiyorsun. (Thank you Mac
Built.app'da yerleşik

5
"Nit" ile umarım bitleri bulaştırmış çorapları değil örgüleri kastediyorsunuzdur !
Andrew Grimm

22

Ben şimdi Rusya'dayım - trenden Volgograd'da inmiştim. Sadece birkaç kelime biliyorum ve kendi başıma seyahat ediyorum. Adil uyarı - Rusya (ikinci ziyaretim) seyahat ettiğim en zor ülke. Kiril ile mücadele ediyorum - ama kesinlikle öğrenmeye değer. Hızlıca okumak daha hızlı olur.

En iyi önerilerden biri istekleri yazmaktır. Örneğin - trenler, varış noktasını (Kiril dilinde), zamanı (sayılar çoğunlukla evrenseldir) ve sınıfı yazarım ve en üstteki sırayı göstermek için bir dizi küme çiziyorum. Neredeyse hiçbir kelimeye gerek yok, ama neyin peşinde olduğum belli

Zor, ama 10 kelimeden daha az kelime ile geldim ve kesinlikle başardım - Finlandiya'dan girerken Murmansk'a, St Petersburg'a, Moskova'nın karşısına, geri ve şimdi de Volgograd'a gittim. Fantastik bir ülke, buna değer, ama zor :)


13
Geriye baktığımızda, Rusya Özbekistan / Tacikistan'a kıyasla daha basitti :)
Mark Mayo

16

Seyahat etmek için alfabeyi okumak zorunda değilsiniz , ancak harita, işaretler ve diğer insanlardan ne duyduğunuzu senkronize etmeye çalıştığınızda, bunu öğrenmek sizi kafa karışıklığından kurtarır .

Kiril o kadar zor değil; en zor kısım bazı harflerin eşleşmediğini anlamak olabilir (Kiril “В”, “Р”, “С” ve “У” aslında “V”, “R”, “S” dir. " ve sen"). Ruslar size yönlendirmelerde yardımcı olmak için çok istekliydi ve genç nesiller iyi derecede İngilizce biliyor. Yaşlı insanlar nadiren İngilizce bilmektedir ancak hedefinizi hareketler ve harita ile iletişim kurabildiğiniz sürece size yardım etmeye çalışacaktır.

Ruslar dillerini yabancılara açıklamayı kesinlikle seviyorlar, bu yüzden bir fincan çay sırasında size birkaç kelime öğretmelerini istemekten çekinmeyin. Rus dili hakkında çok eğlenceli şeyler var. Sözdizimi İngilizce'den biraz daha az katı olduğundan, “Я тебя люблю”, “Люблю я тебя” ve “Тебя люблю я” (“Seni seviyorum” üzerindeki tüm varyasyonlar) arasındaki farkı sormak isteyebilirsiniz. Ayrıca size bazı Rus minderleri de öğretecekler (bazen bilmeden bile, bu yüzden size sadece öğrettikleri şeye asla güvenmeyin).

Not nezaketen gülümseyen Rusya'da yaygın değildir ve siz farkında olmalıdır. Gerçek duygu varken Ruslar gülümsüyor ve yabancılara nadiren bunu yapıyor. İnsanlar seninle konuşurken çok ciddi görünebilirler ama kaba davranmak istemezler.


3
Aslında benim için tek zor kısım bazı harflerin italik olarak tamamen farklı görünmesi . Normal alfabeyi iyi biliyorum ama her zaman italik tarafından şaşırıp kalıyorum.
hippietrail

2
@hippietrail Hehe, eminim, geleneksel harfleri görmediniz . Eğik - oldukça basit :)
VMAtm

Bulgaristan'daki geleneksel harfleri gördüm ve Romanya'da Latin alfabesi eşdeğeri var! Fakat önemli hiçbir yerde kullanılmamışlar. Sadece bunlar hakkında konuşuyorum .
hippietrail

15

Bir veya iki günden fazla olursa, Rusça olarak şu kelimeleri ezberlemeye çalışırım:

  • 1 ile 3 arasındaki sayılar
  • Merhaba, görüşürüz
  • lütfen teşekkürler
  • afedersiniz üzgünüm

Yalnız olanlar size uzun bir yol gösterecek.

Ayrıca, kesinlikle Kiril okumak mümkün eğer dolaşmak ve dükkanlar / oteller / vb bulmak size yardımcı olur. Birçok uluslararası kelime aynı, sadece farklı görünüyorsun. Tecrübelerime göre, kafanıza sokmak çok zor değil, özellikle de oradayken ve harfler her zaman etrafınızda.

Daha spesifik konuşmalar için, gözlerimde saf dahi olan bir yerelle konuşurken basitçe işaret edebileceğiniz çok sayıda ilgili resim / sembol / simge içeren gezginler için özel kitaplar var.


4
Şimdiye kadar en sevdiğim Kiril kelime PECTOPAH. Restorandan başka bir şey yok (lit. RESTORAN) :-)
Ocak

3
Bu, Kiril alfabesinde yazılmamışlar için ресторан olurdu;)
Mark Mayo, Monica

2
@Mark alkış, ben charmap çekerek çok tembel;;
Ocak

Google Translate'i çok seviyorum, Rusya'da trenleri aramak için www.rzd.ru adresini kullanabilmemin tek yolu :)
Mark Mayo Monica

Evet, bariz çözümler bazen beni rahatsız ediyor ... -facepalm-
Ocak

9

Bir süre Rusça çalışmadıysanız Kiril'i okumamalısınız. Bazı harfler Latince harflere benzer, ancak farklı şekilde telaffuz edilir ve bu sizi şaşırtabilir.
Ayrıca, Saint-Petersburg ve Moskova'da İngilizce hakkında kesinlikle endişelenmemelisiniz - İngilizce'yi iyi konuşan birçok insan var. Fakat Irkutsk'ta bir sorun olabilir ve diğer cevaplardaki talimatları izlemelisiniz.
Ayrıca konuşmaları kolaylaştırmak için Kiril turmap'ı almaya çalışın.


Hatta düşürüldü ediliyor o konuda bilmeden bir çoğu durumda, sadece Kiril çok IMHO yardımcı olur okuyabilmek.
Ocak

OAsadece büyük şehirlere indirgeniyor . Sibiryalı Mpst bunu yapmaz.
VMAtm

5

Bu yaz Rusya'dan 8000 km dolaştım, çoğunlukla şehirlerden kaçınarak. Hiç Rusça bilmiyorum ve Rusçada "merhaba", "teşekkür" ve "hoşçakal" ı hatırlamakta bile zorlandım.

Sınır konuşmasının yanı sıra birkaç ingilizce kelime konuşan hiç kimseyle konuşmadım. İki kez genç insanlar benimle iletişim kurmak için google çeviri kullandılar. Bir keresinde bir Gazprom güvenlik görevlisi benimle iletişim kurmak için Almanca konuşan bir kişiyi telsizledi.

Diğer tüm iletişim, herhangi bir ortak dil olmadan yapıldı . Bu benim için oldukça iyi çalıştı .

Kiril alfabesiyle daha büyük problemlerim vardı çünkü haritalar ve işaretler okumak bir konuydu ama sanırım çoğunu sadece işaretlerle sürmeyi, onları düşünmeyi ve ara sıra mektupları 5 gün içinde aramayı öğrendim.


3

Moskova'da 10 gün geçirdim. Turistik bölgede, ingilizce bilen insanları bulmayı bekleyebilirsiniz. Ancak Moskova'da birçok farklı bölgeyi ziyaret ettim. Başlıca turistik alanlardan ayrılmaya başladığınızda ingilizce konuşanlar bulamadım.

Neyse ki bir Rus arkadaşım vardı ve biraz da Rusça çalıştım. Kiril'i okuyabiliyorsanız, kelimeleri bazen sadece Kiril dilinde yazılmış ingilizce kelimeler olduğu gibi deşifre etmenin kolay olduğunu göreceksiniz.

Olduğu söyleniyor, ben Rus halkını çok dostça buldum ve anlamadılarsa bile, denemek ve yardım etmek için zaman harcadılar.

Bu olur kesinlikle sizin yararınıza olacak muktedir okumak Kiril. Ben varken kesinlikle bana yardımcı oldu.

Kiril alfabesini öğrenmek ve kelimeleri nasıl telaffuz edeceğinizi öğrenmek göründüğü kadar karmaşık değildir.


3

Geçen yıl Rusya'yı yalnız ziyaret ettim. Gereken herhangi bir Rusça (ne de komşu ülkelerin dilleri) bilmiyordum, gerekli araştırmada elde edilenler dışında (örneğin автобус) temel kelimeler bile yoktu, ancak alfabeyi okuyabilirim.

Bir telefon, yerel bir SIM kart getirdim, telefona çevrimdışı çeviriler yaptım ve tüm adresleri yerel dilde ve ayrıca alınacak otobüsler ile birlikte detaylı bir günlük yol programı hazırladım ve önceden otobüs tarifelerini aradım. en zor kısım).

Gezide ağırlıklı olarak müzeleri ve plajları ziyaret ettim. Bununla birlikte, müzelerdeki tüm anlatımlar Rusça'daydı, ancak Rusça bilmeden sadece çok sınırlı bir kısmını yapabildim. Ayrıca milli bir parkı da ziyaret ettim. Bunlar fazla dil gerektirmedi, ben de genelde iyi oldum.

Bir alışveriş merkezinde bir yemek mahkemesine girdiğimde, menüdeki kelimeleri tercüman uygulamasına yazdım.

Kırsal bir otobüse binerken yer isminin nasıl okunacağını bilmek çok önemliydi çünkü kondüktörden bilet almamız gerekiyor.

Yolculuğum genelde iyi geçti, ama son gün başım dertte oldu, hatta yakınlarda yerel bir arkadaşım vardı. Ben kalıyorum pansiyon bir otobüs için zamanlama öncesinde bir otobüs durağına gittim, ama otobüs görünmedi. İhtiyacım olan yönde geçen son otobüsdü. Yakınlarda bir kafe olan kırsal bir bölgedeydim. Birisinin otobüsü gittiğini görüp görmediğini sormaya çalıştım, ama kimse anlayamadı. Aynı zamanda otobüs firmasını aradım ama onlar da anlamadı. Otobüs biletimi gösterdim ve durumumu anlamaya başladılar.

Pansiyon, bulunduğum yerden sadece 12 km uzaktaydı, ancak telefon numarası, arayamadığım uzun mesafeli bir numaraydı. Ayrıca iyi İngilizce bilen yerel bir arkadaşım vardı, ama telefon numarası da çok uzak bir numaraydı. Whatsapp ve Viber için hosteli ve arkadaşımı denedim ama veri alımı çok zayıftı, bu yüzden sadece ara sıra iletişim kurabiliyorduk.

Köylü durumumu bildikten sonra, bana ihtiyaç duyduğum yönde bir yolculuk yapmayı teklif etti, ancak sınırdan geçmek için gerekli kağıda sahip olmadığı için beni doğrudan hedefime süremedi. Daha sonra beni sınır kapalı alanın sınırında bıraktı ve yerel dilde gardiyanıma durumum hakkında açıklama yaptı, şanslı biraz gardiyan biraz İngilizce konuştu, beni sakinleştirdi ve birisinin beni sınırdan geçip götürmeme yardım etti. hedef.

Geçmem gereken sınır milli bir parkın içinde ve turistlerin çoğu sınırda dolaşıyor. Yaya geçmesine izin vermez, sadece araçta. Günde sadece 2 otobüs var ve bulabildiğim tüm bilgi ve gezi raporları şehirler arasında otobüse binmekle ilgili, ancak ülkenin yarısını ziyaret ettikten hemen sonra sınırdan önce otobüs durağına gitmeye çalışıyordum. park (çoğu turist ziyaret etmek için araba veya bisiklet kullanıyor) ve sınırın hemen ardından yanıyor.

Sonuç olarak, Rusça bilmiyorsanız hala iyi olabilirsiniz, ancak bazı kırsal alanlarda sıkışıp kaldığınızda ve sizi Rusya'dan getiren otobüs zamanında gelmediğinde başınız gerçekten belaya girecektir.

Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.