«bilingual» etiketlenmiş sorular

Birden fazla (anadil) dil öğrenmek veya konuşmak. Ayrıca [dil] ve [dil gelişimi] etiketlerine bakın.


10
Çok fazla dil mi var?
Ben aslında bir dil araştırmacısıyım, ancak kendi durumum söz konusu olduğunda objektif olmak ve kendi ailem için bazı seçimler yapmakta zorlanıyorum. Kocam ve ben ilk çocuğumuzu bekliyoruz ve hangi dilde ne zaman konuşmamız gerektiği konusunda kafam çok karıştı. Danimarka'da büyüdüm ama Irak-Kürt kökleri vardı ve kocam da burada doğup büyüdü …

11
İki dilli eğitimi, dili genel olarak konuşmadığınız bir ülkede nasıl ele alıyorsunuz?
2 yaşındaki oğlumuz bizden (Brezilya) farklı bir ülkede (Yeni Zelanda) büyüyor. Onunla her zaman portekizce konuşmaya çalışıyoruz ve günlük bakımda oldukça iyi derecede ingilizce öğrendiğini fark ettik. Açıkçası o henüz 2 farklı dilde konuştuğunu anlamıyor. Ancak, bir kere farkına vardığında, sadece bizimle konuştuğu için portekizce ilgisini kaybedeceğinden korkuyorum. İki dilli …

3
Expat çocuğu yerel dili öğrenmeyi reddediyor
Son zamanlarda çocuklarımızla birlikte İngiltere'ye taşınan İspanyol bir aileyiz. 6 yaşındaki oğlumuz İngilizce konuşamıyor ve anlayamıyor; bazı kelimeler, temel ifadeler ve birkaç rakam biliyor ama hepsi bu. “Eve dönmeyi” istediğini ve burada yaşamak istemediğini söyleyip duruyor. Ona, burada kalacağımızı, yeni hayatımızın burada olduğunu ve uzun vadede her şeyin iyi olacağını, …

7
Bir çocukla yalnızca tamamen akıcı olmadığınız bir dilde konuşmak kötü olur mu?
Kocam ve ben her gün konuşmacı Mandarin dili konuşabiliyoruz, muhtemelen yerel bir 3. sınıf konuşmacısının akıcılık ve kelime bilgisi. Çok iyi, ama çok iyi değil. Mandarin'de zamanımızın% 99'unu oğlumuzla konuşuyoruz (yine de önünde İngilizce konuşuyoruz). Şu an yürümeye başlayan ve yaşlandıkça, sınırlı kelime dağarcığımı daha gençken olduğundan daha fazla buluyorum …

9
Bir ebeveyn her iki dili de bildiği zaman iki dilli bir çocuk yetiştirmek
ABD’de, aslen Hindistan’lıyım ve karım Amerikalı. Benim ana dilim Hintçe. Karım sadece biraz Hintçe biliyor. Bu bir problem olmadı çünkü genellikle zaten İngilizce konuşuyoruz. Yakında ilk bebeğimizi bekliyoruz ve hem Hintçe hem de İngilizce bilerek büyümesini istiyoruz. İki dilli çocukların yetiştirilmesiyle ilgili bulduğum kaynakların çoğu, her iki ebeveyn de iki …

12
Çocuklarım ana dilimi konuşmamı istemiyorsa ne olacak?
Çocuklarım çok dilli olarak yetiştiriliyor; Avusturya'da yaşıyoruz ve tüm Almanlarını eşimden ve etrafımızdaki dünyadan öğreniyorlar. Ben Danimarkalıyım ve çocuklarımın da bu dili bilmelerini istiyorum, bu yüzden doğumdan beri, Almanca'da mükemmel derecede akıcı olmama rağmen onlara sadece Danca konuştum. Şimdiye kadar, 3yo'm söylediklerimin% 100'ünü anlıyor, ancak her zaman Almanca cevap veriyor …

5
Onun maruz kalması sınırlı olacaksa, çocuğuma ikinci bir dil öğretmeyi bırakmalı mıyım?
6 aydan küçükken oğlumla sadece İngilizce konuşmaya baktım. Ancak, İngilizce konuşulan bir ülkeye taşınmamaya karar verdik, bu yüzden pratik olarak yalnız başıma geldim. O zamandan bu yana iki yıl geçti (şimdi 2y7m yaşında) ve Slovakça cevap verse de (benim) İngilizce'yi (İngilizce, arabalar, her iki dilde de sayabilir ...) açıkça anlıyor. …

6
Üç dilli bir çocuk yetiştirmek, zor bağlam
Buradaki birçok konuyu çok ilginç buldum, ancak paylaşmak için herhangi bir tavsiyeniz veya deneyiminiz olup olmadığını görmek için kişisel durumumu, oldukça spesifik olduğu gibi paylaşmak istiyorum. :) Ben Almanum ve eşim Macar. İsveç'te yaşıyoruz (Danimarka'da çalışıyorum) ve şu anda ilk çocuğumuzu bekliyoruz. Macarcam çok ilkel, eşimin Almancası oldukça iyi. Yine …

3
İki dilli bir ayrımı sürdürürken bebeğimin ilk sözlerini nasıl teşvik edebilirim?
Eşim ve ben kızımızla (13 aylık) sırasıyla İbranice ve İngilizce konuşuyoruz; her birimiz onunla sürekli kendi dilinde konuşmaya özen gösteriyoruz. İlk kelimelerinin eşiğinde ve tanıdığı “kelimeler” söz konusu olduğunda onu içgüdüsel olarak teşvik etmek ve güçlendirmek istiyorum. Sorun şu ki, bu cümlelerin bazıları İbranice. Örneğin, ışık ve ışık fikstürlerini tanır …
11 infant  bilingual 

2
Amerikan İşaret Dili öğretimi iki dilli bir hane ile aynı gelişimsel faydaları sağlayacak mı?
İki dilli bir ortamda çocuk yetiştirmenin sayısız gelişimsel faydası olduğu belgelenmiştir. Bunlar büyük oranda artan kelime dağarcığı ve durumsal farkındalık üzerinde yoğunlaşıyor gibi görünüyor. Ne eşim ne de sağır değiliz, ancak işitme engelli iş arkadaşlarıyla çalışarak geçirdiğim zamandan itibaren oldukça fazla işaret dili öğrendim. Sözlü iletişimin mümkün olmadığı ortamlarda (son …

6
Çocuğumuzu üç dilde nasıl yetiştiririz?
Karım İtalyan, ben İsveçliyim. Aramızda İngilizce konuşuyoruz, ikimiz de diğer dili bilmiyoruz. Şu anda İsveç'te yaşıyoruz ve bir süre için bunu yapacağız. Bebek mayıs ayında doğacak. Eşim aslında yarı Japonca ve anadili olmasa da, konuşma kullanımı için yeterince iyi konuşuyor. Gördüğüm diğer yaptığı bir ebeveyn iki dili bildiği halde iki …

4
Hangi yaşta bir yabancı dil / ikinci dil öğretmeye başlamak uygundur - ve nasıl yapılır?
Brezilya'da Brezilyalı bir aileyiz ve bu nedenle Portekizce konuşuyoruz. İngilizce'yi gayet iyi konuşabiliyorum ama karım şimdi öğreniyor. 9 aylık oğlumuzun da İngilizce öğrenmesini istiyoruz. Bununla birlikte, sadece evde Portekizce kullanıyoruz ve doğal olarak İngilizce konuştuğumuz bir ortam yok, bu yüzden bahse girerim İngilizce derslerine başvurmamız gerekecek (ve evde yardım etmeliyiz). …

4
5 yaşında bir çocukla ABD'ye taşınmak
Sadece 5 yaşındaki kızımızla ABD'ye taşınmayı düşünüyoruz. Biz 1-2 yıl bizim kalmak güvenliğini sağlamak için bir L-vize almak muhtemeldir. Hiçbirimiz ana dili İngilizce olan biri değiliz. Ebeveynler İngilizce konuşur, çocuk yerel okulunda öğretildiği ve İngilizce hikayelerin okunduğunu veya çalındığını duyduğu için sadece birkaç İngilizce kelime bilir. Kesinlikle hevesli bir öğrenci …


Sitemizi kullandığınızda şunları okuyup anladığınızı kabul etmiş olursunuz: Çerez Politikası ve Gizlilik Politikası.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.